有奖纠错
| 划词

PASSE LA PERIODE D'ESSAI,IL EST ABSOLUMENT IMPOSSIBLE DE ROMPRE UN CDD AVANT LA FIN.

通过了试用,就不能在合同到之前终止合同。

评价该例句:好评差评指正

M. Fayemi siège maintenant au conseil d'administration du CDD.

Fayemi博士现在是中心的理事会成员。

评价该例句:好评差评指正

Le CDD souhaiterait participer davantage aux activités du Conseil économique et social.

我们有兴趣参加理事会的更多活动。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de CDD atteint 7 % (en moyenne 5 %) quand les femmes représentent au moins les deux tiers du personnel.

为妇女人员的2/3时全日制合同率达到7%(平均为5%)。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du CDD a participé à l'examen du rapport du Secrétaire général d'alors intitulé « Dans une liberté plus grande ».

中心一名代表参加审查了联合国前秘书长题为“大自由”的报告。

评价该例句:好评差评指正

La représentation des femmes est aussi assurée dans les Conseils de districts et dans les Comités de développement de district (CDD).

县理事会和县发展委员会也规定有妇女任职。

评价该例句:好评差评指正

Cette session sera ainsi très importante car elle laissera augurer la revitalisation que la CDD connaîtra dans les années à venir.

所以,它们的意义重大,并将为恢复活力的可持续发展委员会的未来工确定基调。

评价该例句:好评差评指正

Faites preuve de réalisme et commencez, s’il le faut, par un CDD ou des missions en intérim .Ces dernières constituent d’ailleurs le moyen d’accumuler des expériences.

现实脚踏实地,如果有必要的话,找长合同或者一份临时工都可以,后者亦是另外一种积累经验的方式。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence des Parties a également relevé l'importance que revêtait la question de la désertification dans le travail de la Commission du développement durable (CDD).

缔约方大会还注意到,荒漠化问题在可持续发展委员会工中的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs réunions des ministres de l'environnement ont été organisées à l'occasion de rencontres internationales, en particulier le 30 avril en marge des travaux de la CDD.

在举行国际会议时,特别是在4月30日可持续发展委员会工,组织了多次环境部长会议。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur 1'autonomie des administrations locales a élargi les fonctions, le rôle et les compétences des organes locaux, y compris les CDV, les municipalités et les CDD.

《地方自治法》扩大了地方机构,包括村发展委员会、市政府和县发展委员会的职能、用和权限。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement attend avec intérêt de poursuivre sa participation active dans les futurs travaux de la CDD pour promouvoir et pour réaliser le développement durable des ressources mondiales.

我国政府待着继续积极参加可持续发展委员会今后的工,以实现和促进世界资源可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

La loi relative à 1'autonomie des administrations locales a élargi les fonctions, le rôle et les compétences des instances locales, y compris les CDV, les municipalités et les CDD.

《地方自治法》扩大了地方政府,包括村发展委员会、市政府和县发展委员会的职能、用和权限。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats des récentes réunions du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) et du Forum des Nations Unies sur les forêts (FNUF) ainsi que la Commission du développement durable (CDD) sont encourageants.

联合国环境规划署(环境署)、联合国森林问题论坛(UNFF)以及可持续发展委员会最近几届会议的成果是令人鼓舞的。

评价该例句:好评差评指正

Les petits États insulaires en développement ont pris une part active à la quinzième session de la CDD et à la Réunion intergouvernementale préparatoire, marquant l'attention prioritaire qu'ils accordent à ce module thématique.

小岛屿发展中国家积极参与可持续发展委员会第十五届会议和政府筹备会议,突出说明其专题组的优先关注。

评价该例句:好评差评指正

En parallèle, le président et le secrétaire général de l'association ont pris contact avec le Vice-Président et Secrétaire Permanent de la CDD 15, également haut fonctionnaire du Burkina-Faso afin d'évoquer le cas de son pays.

能源权组织主席和秘书长还会见了第15届会议副主席和常设秘书以及布基纳法索高级官员,提请注意该国的情况。

评价该例句:好评差评指正

Il apparaît, en effet que les pratiques sociales sont différentes selon les sexes au sein des mêmes secteurs : le recours aux CDD est beaucoup plus intensif dans les établissements employant une grande proportion de femmes.

实际上,似乎是在同一部门,社会实践也因性别不同而各异:签订全日制合同较集中的是那些雇用妇女比例很大的单位2。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de la CDD devrait tirer parti des effets de synergie avec l'adaptation aux changements climatiques, des liens avec l'énergie propre pour le développement, ou encore de l'instauration d'une économie produisant peu d'émissions de carbone.

《荒漠化公约》进程应当得益于与适应气候变化措施的相互用,得益于与有利于发展的清洁能源的联系,或得益于实行低碳经济。

评价该例句:好评差评指正

Au fil des années, le CDD a défini des grands axes d'action à l'intention des gouvernements et de la société civile, et il a vigoureusement milité auprès des milieux universitaires et intellectuels en faveur de l'action sociale citoyenne et du changement.

这些年来,中心为各国政府和民社会发展了强有力的政策平台,平等地联合了生机勃勃的宣传机构,把学术界与实践部分相连,共同推动社会进程与变革。

评价该例句:好评差评指正

Des délégations ont été formées et des documents ont été publiés à cette fin, qui ont tous contribué à l'apport syndical au document final du SMDD et au travail de suivi qui a été réalisé lors des réunions postérieures de la CDD.

为此组成了代表团并产生了文件,它们全都有助于将工会意见注入可持续发展问题世界首脑会议的成果文件,并有助于可持续发展委员会随后会议上的后续工

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dihydrogène, dihydrogéraniol, dihydrohydroxy, dihydrol, dihydromorphine, dihydronovobiocine, dihydrostreptomycine, dihydrothénardite, dihydroxy, dihydroxybenzène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+2 (A2)

J’ai trouvé un job d’été ! C’est un CDD assez bien payé.

我找了个暑期!是资待遇还不错的短期

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Bon, pourquoi est-ce que le groupe Accor ne vous renouvelle pas votre CDD ?

不错,请问为什么阿尔和您续约?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On aurait pu prendre quelqu'un en CDI, en CDD. Et puis, pour venir à la vente.

其实是可以请短期或长期来帮忙。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Mais j’ai déjà fait des CDD.

但是我已经签了短期合同了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Enfin, c'était normal après tes deux CDD, ils ne pouvaient pas faire plus d’un renouvellement, c'est la loi.

不过,你已经和他们签了2分短期合同了,他们不能再签份短期的了,法律是不允许的。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Je suis rentré stagiaire après évidemment j'ai eu le CDD, un CDI et maintenant je gère une petite équipe.

刚开始是实习,然后签了CDD,之后CDI,现在我有个小团队。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Oui. plutôt bien ! Figure-toi que j’ai un boulot définitif chez Mignard où j’ai fait mes CDD.

还行!我最终在米尼亚尔公司找了,就是之前签订短期合同的那家公司。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Vous aurez peut-être alors décroché un CDI, un contrat à durée indéterminée ou bien un CDD, un contrat à durée déterminée.

你也许会获得份不定期合同,或者份定期合同。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le premier, c'est le CDI, contrat à durée indéterminée, et le deuxième, c'est le CDD, contrat à durée déterminée.

种是CDI,即无限期合同,第二种是CDD,即临时合同。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

C'est un droit, en CDD comme en CDI.

无论是定期合同还是永久合同,这都是项权利。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et enfin, dans le milieu professionnel, il y a ces deux sigles importants : " CDI" et " CDD" .

最后,在职场中有两个重要的首字母缩略词:“CDI”和“CDD”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

J'ai 50 salariés en CDI. J'ai le double en CDD.

我有 50 名长期雇员。我有双CDD。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Après un contrat dans le BTP, il ne cherche pas un autre CDD.

在建筑行业签订合同后,他不再寻找另个 CDD。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il va quitter son congé de reclassement pour signer un CDD de 6 mois.

他将离开改叙休假以签订份 6 个月的定期合同。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ils obtiennent tous deux un CDD de plusieurs mois au sein de notre rédaction.

他们都在我们的编辑人员中获得了几个月的 CDD。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

E.Tran Nguyen: Il y a aussi des CDD à pourvoir?

- E.Tran Nguyen:还有固定期限合同要填补?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Un CDD, voire un CDI par la suite.

- CDD,甚至之后的 CDI。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Elle est en CDD jusque-là et sa prolongation est loin d'être assurée.

在那之前她直在 CDD 上,她的延期还远未确定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Notre candidate explique avoir travaillé 1 an et chercher un CDD de 3 mois avant de commencer ses études.

我们的候选人解释说,她了 1 年,在开始学习之前正在寻找份为期 3 个月的定期合同。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Tous deux sont diplômés de l'Ecole supérieure de journalisme de Lille et obtiennent un CDD à la rédaction nationale.

两人都是里尔新闻研究生院的毕业生,并在国家编辑部获得了 CDD。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dilapidation, dilapider, dilatabilité, dilatable, dilatance, dilatant, dilatante, dilatateur, dilatation, dilatatrice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接