La Rapporteuse spéciale a également visité le centre de détention de Laval, au Québec.
特别报告还访察了魁北克的拉瓦勒拘押中心。
Le rapport de la Division francophone (document de travail no 19) traitait de la base de données sur les exonymes, de la mise à jour du site Web, du financement des activités de la Division par l'Agence de la francophonie et du cours d'introduction à la toponymie de M. Dorion de l'Université Laval (Canada), devenu désormais cours d'initiation en ligne.
法语分部的报告、第19号工件报告了外来语
名数据库、网址维持、讲法语国家机构对分部活动的资助和“
名导论”课(加拿大拉瓦勒大学,多里翁先生),现在已发展为网络培训课。
Dans cette affaire, Tetra Laval, l'acquéreur, occupait une position dominante sur le marché des emballages en carton alors que Sidel, l'entreprise acquise, était le principal fournisseur sur le marché connexe des emballages en plastique PET.
在这一案中,发现合并方公司Tetra Laval在纸皮包装系列产品市场中占有优先位,而被收购的公司Sidel在对应的聚酯(塑料)包装系列市场占支配
位。
En conséquence, dans la mesure où les clients de Tetra Laval étaient souvent liés par des accords d'achat exclusif à long terme, la nouvelle entité serait en position idéale pour inciter ses clients à acheter non seulement des emballages en carton, mais aussi des emballages plastiques.
因此,由于Tetra Laval公司有着被长期的专卖协定所锁住的、依赖它的顾客群体,合并后的实体将享有优越的位,诱导这些顾客不仅购买纸包装系列,同时也购买聚酯包装系列。
La Rapporteuse spéciale a visité le centre de détention de Laval et s'est entretenue avec un ressortissant du Costa Rica, un ressortissant de Haïti et un ressortissant du Pakistan qui lui ont exposé leur cas et les raisons pour lesquelles ils se trouvaient dans cette situation.
特别报告访察了拉瓦勒拘押中心并与一名哥斯达黎加人、一名海
人和一名巴基斯坦人进行了谈话,他们介绍了个人的情况,如造成他们这种处境的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。