Bravement parlé, sire Gilles Lecornu, maître pelletier-fourreur des robes du roi ! cria le petit écolier cramponné au chapiteau.
“说得妙,吉尔•勒科尼君,你这专
皮货给国
做皮裘的
!”那
攀在斗拱上的小
子学子嚷道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On murmure celui de Sébastien Lecornu, on chuchote François Bayrou, Bernard Cazeneuve ou François Baroin, tous habitués du bal des prétendants… L'Élysée poursuit sa quête de l'oiseau rare, comme si tout dépendait toujours du casting et jamais du scénario.
我们悄悄地说出塞巴斯蒂安·勒科努 (Sébastien Lecornu)、弗朗索瓦·贝鲁 (François Bayrou)、贝尔纳·卡泽纳夫 (Bernard Cazeneuve) 或弗朗索瓦·巴鲁安 (François Baroin) 的话,他们都是追求者舞会的常客… … 爱丽舍宫继续寻找这只稀有的鸟儿,仿佛一切总是取决于选角,而不是取决于设想。
« Aujourd'hui, après plusieurs mois consacrés à la formation des pilotes ukrainiens en France, les premiers avions sont arrivés en Ukraine » , a déclaré le ministre français des Armées, Sébastien Lecornu. Toutefois, le nombre d'appareils livrés n'a pas été précisé.
" 今日,在法国培训乌克兰飞行员数之后,首批飞机已抵达乌克兰," 法国国防部长塞巴斯蒂安·勒科尔努宣布。然而,交付的飞机数量尚未明确。