有奖纠错
| 划词

Bravement parlé, sire Gilles Lecornu, maître pelletier-fourreur des robes du roi ! cria le petit écolier cramponné au chapiteau.

“说得妙,吉尔•勒科尼君,你这皮货给国做皮裘的!”那攀在斗拱上的小子学子嚷道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被压碎, 被压碎的, 被压弯, 被阉割的人, 被淹没的, 被掩盖的, 被掩饰, 被掩饰的, 被一时钟情的人, 被遗漏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年5

S. Lecornu passe de son côté des Outre-mer aux Armées.

S. Lecornu,就他而言,从海外领土到军队。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11

Sébastien Lecornu est critiqué par l'opposition politique.

塞巴斯蒂安·科尔努 (Sébastien Lecornu) 受到政治反对派的批评。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2

Le ministre français des [Armées], Sébastien Lecornu, salue un moment historique.

法国国防部长塞巴斯蒂安·科尔努称赞这是一个历史性时刻。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Des noms circulent, Sébastien Lecornu, François Bayrou, Bruno Retailleau, supposés être tolérés par la patronne de l'extrême droite.

名字来,塞巴斯蒂安·科尔努(Sébastien Lecornu)弗朗索瓦·贝鲁(François Bayrou)、布鲁·零售商(Bruno Retailleau),他们本应被极右翼的老板所容忍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5

Prennent du galon aussi au sein de ce 1er gouvernement Borne, S. Lecornu, nouveau ministre des Armées, et A.de Montchalin, en charge de la Transition écologique.

- 同样在第一波恩政府中担任带头人,S. Lecornu新任武装部队部长,和 A.de Montchalin,负责生态转型。

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Avec d'abord, en 2021, le ministre de l'Outre-mer de l'époque, Sébastien Lecornu, qui, à l'occasion du troisième référendum sur l'indépendance, impose la date du scrutin contre l'avis des leaders kanaks.

首先在2021年,时任海外部长塞巴斯蒂安·科尔努借第三次独立公投之机,不顾卡纳克领导人的反对, 强行确定了投票日期。

评价该例句:好评差评指正
Quid Juris ?

Mais s'il continue et si M. Bayrou devait être censuré et que derrière nous avions la nomination de M. Lecornu, comme le président de la République semblait en avoir forgé le projet.

但如果他继续这样做, 贝鲁先生遭到谴责, 而我们又任命了科尔努先生就像共和国总统似乎策划的那样。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

On murmure celui de Sébastien Lecornu, on chuchote François Bayrou, Bernard Cazeneuve ou François Baroin, tous habitués du bal des prétendants… L'Élysée poursuit sa quête de l'oiseau rare, comme si tout dépendait toujours du casting et jamais du scénario.

我们悄悄地说出塞巴斯蒂安·勒科 (Sébastien Lecornu)、弗朗索瓦·贝鲁 (François Bayrou)、贝尔纳·卡泽纳夫 (Bernard Cazeneuve) 或弗朗索瓦·巴鲁安 (François Baroin) 的话,他们都是追求者舞会的常客… … 爱丽舍宫继续寻找这只稀有的鸟儿,仿佛一切总是取决于选角,而不是取决于设想。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2

« Aujourd'hui, après plusieurs mois consacrés à la formation des pilotes ukrainiens en France, les premiers avions sont arrivés en Ukraine » , a déclaré le ministre français des Armées, Sébastien Lecornu. Toutefois, le nombre d'appareils livrés n'a pas été précisé.

" 今日,在法国培训乌克兰飞行员数之后,首批飞机已抵达乌克兰," 法国国防部长塞巴斯蒂安·科尔努宣布然而,交付的飞机数量尚未明确。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年9

Rachida Dati resterait à la Culture, Sébastien Lecornu aux Armées.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8

Et sachez que les deux pilotes décédés recevront les honneurs militaires la semaine prochaine lors d'une cérémonie présidée par le ministre de la Défense démissionnaire Sébastien Lecornu.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被预言之事, 被原子辐射的(人), 被栽培的, 被粘污的, 被占用的, 被战胜的, 被招募, 被照亮, 被照耀, 被罩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接