有奖纠错
| 划词

À Lima, on a créé six commissariats de femmes situés stratégiquement dans les districts les plus peuplés (Independencia, Villa El Salvador, Las Flores, Callao, Lima-Cercado et Canto Rey - SJL).

在利马,成立了六个妇女警察局,战略布局在人口密度最高的城区(Independencia、Villa El Salvador、Las Flores、Callao、Lima-Cercado和Canto Rey-SJL)。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe Hilton International qui a son siège en Angleterre, a dû mettre fin à des négociations pourtant déjà bien avancées qui tendaient à lui confier l'administration de deux hôtels de la société mixte Quinta del Rey SA, sis à Cayo Coco et à La Havane.

总部设在联合王国的希尔顿国际集团公营有限公司被进行的差不多的关于在科科岛和哈瓦那管理两家属于Quinta del Rey S.A.合资营的旅馆的谈判。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait prendre les mesures nécessaires pour mettre en œuvre la décision de la Chambre constitutionnelle no 3468-02 ordonnant que les terres des communautés de Rey Curré, Térraba et Boruca soient délimitées et que les terres autochtones perdues par cession irrégulière soient rendues aux communautés concernées (art. 5 d) v)).

缔约国应当采取必要步骤,执行宪法法院第3468-02号决定,该项决定命令划定了Rey Curré、Térraba和Boruca社区的土地,并还由于不正当转让而失去的土著人土地(第五条(卯)(4))。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


定则, 定责, 定长, 定直径, 定值, 定值保险单, 定值器, 定值式检测仪, 定职, 定植,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Monsieur Rey Diaz, je vous raccompagne jusque chez vous, dit Garanine, puis il descendit de son estrade.

兹先生,我送您回国。”伽尔宁从主席台上走下来说。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Vous avez avancé pas à pas, armé de votre ténacité. Mais, Colmateur Rey Diaz, c'est une vraie tragédie.

坚韧拔地一步步推进它,面壁者兹,这真是个悲剧。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Monsieur Rey Diaz, vous êtes un Colmateur au tempérament divin. C'est un honneur d'avoir pu être votre Fissureur.

兹先生,您是一个具有上帝气质面壁者,能成为您破壁人,是我荣幸。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Monsieur Rey Diaz, personne ici ne s’intéresse à la politique.

兹先生,这里人对政治都没有兴趣。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il semblerait que le Colmateur Rey Diaz ne veuille pas seulement fabriquer un petit soleil, mais une vraie galaxie !

“看来,面壁者制造出小太阳,还创造一个银河系!”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Colmateur Rey Diaz, je souhaiterais vous poser une question : est-ce à Mercure que sont transmis les signaux de votre montre ?

“我想问,面壁者兹,您手表中信号是发向水星吗?”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Colmateur Rey Diaz, vous voulez dire que vous projetez de faire de Mercure une base de lancement de bombes à hydrogène stellaires ?

“面壁者兹,你意思是把水星作为恒星型氢弹发射基地?”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Monsieur le président, tout ce que nous pouvons voir du plan du Colmateur Rey Diaz n’est rien d’autre que de la brutalité militaire.

“主席先生,面壁者兹在他计划中所表现出来,只有一介武夫粗鲁。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Je suis d'accord avec le Colmateur Rey Diaz. Revenons au débat concernant le plan lui-même, dit Garanine, saisissant cette opportunité pour éluder temporairement ce problème épineux.

“同意面壁者兹,我们应该回到对他战略计划本身讨论上来。”伽尔宁立刻抓住了这次暂时绕过棘手问题机会。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Colmateur Rey Diaz, à vous entendre parler, on pourrait croire que le sens de votre plan est d'organiser un dernier baroud d'honneur à l'heure où l'humanité aura perdu.

“面壁者兹,如此说来,你计划全部意义,就在于人类已经大势已去之际最后抵抗?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Dans ce cas, nous allons procéder au vote de la motion P269 soumise lors de la dernière séance au sujet de l'interruption du plan du Colmateur Rey Diaz, dit Garanine.

“那么,上次会议提出关于中止面壁者兹战略计划P269号提案应该可以投票表决了。”伽尔宁说。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Monsieur Rey Diaz, comme je vous l'ai dit, vous êtes un stratège hors pair. Du moins, vous avez fait preuve de facultés remarquables dans l'élaboration et la mise en application de votre plan.

兹先生,我说过,您是一位出色战略家,至少在这个战略计划制定和执行过程中表现出了许多卓越之处。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Monsieur Rey Diaz, je sais que vous êtes entouré des plus brillants physiciens du monde, je suppose qu’ils ont dû vous expliquer certaines choses en matière d’utilisation d’armes nucléaires dans une guerre spatiale.

兹先生,我知道,您在PDC参谋部中有最优秀物理学家,关于核弹在太空战争中作用,他们应该告诉了您一些事情。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 锭(多指铅、锡铸锭), 锭(金属), 锭剂, 锭盘, 锭条, 锭状的, 锭子, 锭子油, 锭子状,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接