有奖纠错
| 划词

Nos abonnés recevront un livre en cadeau.

我们的订户将收到一本书作为礼物。

评价该例句:好评差评指正

J'ai abonné mon fils à cet hebdomadaire.

我给儿子订了这本周刊。

评价该例句:好评差评指正

Si vous convoquez une réunion , vous sauriez comment écrire L’avis aux abonnés ?

如果要召开会, 道怎样写通吗?

评价该例句:好评差评指正

Il compte environ 1 200 abonnés dans le monde entier.

人类发展报告网站免费向所有愿意参与人类发展的工作者开放,该网站在全世界大约有1 200名订户。

评价该例句:好评差评指正

Il permettra également aux abonnés de choisir les nouvelles par thème et par région.

它也将让一些订户按专题和区域选择新闻项目。

评价该例句:好评差评指正

Les équipes de pays figurent en bonne place parmi les abonnés de ces publications.

联合国国家工作队广泛订阅了这些版物。

评价该例句:好评差评指正

Je suis abonné à l'International Herald Tribune, désormais l'édition internationale du New York Times.

《纽约时报》国际版《国际先驱论坛报》的订户。

评价该例句:好评差评指正

ATTENTION !Vous êtes actuellement abonné à un pack qui n'est plus disponible à la vente.

正在订购一个不再销售的套餐。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes abonnés au gaz.

我们家用上了煤气。

评价该例句:好评差评指正

Je suis abonné à cette revue.

我订了这本杂志。

评价该例句:好评差评指正

Nous l'avons abonné à une revue.

我们给他订了一本杂志。

评价该例句:好评差评指正

Son hebdomadaire, Shinfujin Shimbun, compte 300 000 abonnés.

版称为Shinfujin Shimbun的机关报周刊,订阅者30万人。

评价该例句:好评差评指正

Cette revue est publiée en ligne en anglais, espagnol et français et distribuée à divers abonnés.

该评论在网上以英、法和西班版,并按各种邮寄名录发送。

评价该例句:好评差评指正

Soixante-douze pour cent des abonnés interrogés se sont déclarés généralement satisfaits de ce service.

在一项调查中,有72%的订户对联合国新闻服务的总体满意度给了最高的两种评级。

评价该例句:好评差评指正

Afrique Renouveau et son homologue anglophone Africa Renewal sont diffusés auprès de 34 000 abonnés au total.

《非洲更新》和《非洲复兴》杂志的订户总共超过34 000户。

评价该例句:好评差评指正

Elle va rester abonnée à la marge, et c'est ce que le NEPAD voulait empêcher.

在与我们的伙伴进行讨论的时候,我们期待着能够显示比赛场并不平等;如果非洲不解决基础结构方面的差距就没有机会,就会继续处于边际化,而这正非洲发展新伙伴关系所要防止的。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, d'anciens abonnés qui avaient été déconnectés attendent toujours d'être rebranchés.

线路被中断的原客户因此而仍在等待线路重新接通。

评价该例句:好评差评指正

C'est un système fermé dans la mesure où seuls les abonnés ont le droit de l'utiliser.

Bolero系统一个封闭系统,因为只允许用户使用该系统。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les opérateurs d'Internet devraient soumettre chaque mois au Gouvernement la liste des abonnés d'Internet.

因此,互联网经营公司必须每月向政府提交一份互联网的入网用户名单。

评价该例句:好评差评指正

En outre, elle continue d'analyser l'utilisation d'autres cartes SIM (module d'identification de l'abonné).

对其他相关的用户标示模块(SIM)卡的使用情况也在进行分析。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


radiostimulation, radiostrontium, radiosynthèse, radio-taxi, radiotechnicien, radiotechnique, radiotélécommande, radiotélédiffusion, radiotélégramme, radiotélégraphie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

Alors la chaine a dépassé les 100.000 abonnés le mois dernier.

月的订阅人数超过了10万。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Est-ce que vous êtes abonné à un service de streaming ?

你订阅流媒体服务吗?

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Allez. Clique sur la théière et tu seras abonné à ma chaîne.

下这茶壶你就订阅上我的了。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

EasyJamon vient d'atteindre un million d'abonnés !

EasyJamon刚刚达到了百万订阅者!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Tu veux dire UN million d'abonnés ?

你是说百万订阅者吗?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

L’influenceur propose à ses abonnés un produit de luxe à un prix imbattable.

网红向他的订阅者推荐价格优惠的奢侈品。

评价该例句:好评差评指正
应口说法语

Il n'y a pas d'abonné au numéro que vous avez demandé.

你拨的电话无人接听。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Vous êtes abonné quand même ? -Oui, oui.

那你都订阅了我的了吗?- 是的,都订阅了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par exemple, moi, mon objectif, c'est pas d'avoir 100 000 abonnés sur YouTube.

比如,我的目标不是在油管上拥有100000订阅者。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Fin août, j'avais déjà 100 000 abonnés, et en décembre, j'en avais déjà un million.

到8月底,我有10万用户,到12月我有百万订阅用户。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On se retrouve donc pour fêter les cent mille abonnés.

所以今天我起庆祝订阅者人数突破100000。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Si tu n'es pas encore abonné, c'est une erreur.

如果你还没有订阅这,那你就错了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

TRAVERS : Nous avons beaucoup d’abonnés parmi les Niçois.

TRAVERS : 尼斯人里面有很多我的订户的。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Cet abonné a changé de numéro et ne désire pas communiquer le nouveau.

此用户已更换号码并且不希望透露新的联络信息。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et si vous êtes abonné, - Oui.

如果大家已经订阅了我的的话, -是的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Bref, tout ça pour dire que pendant mon absence, la chaîne a dépassé les 500 000 abonnés.

总之,说这些是为了告诉你,我不在的这段期间,的订阅者人数超过500000了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视短片合集

Et avant de partir si tu as aimé hésite pas a t'abonné !

如果您喜欢,请不犹豫,赶紧订阅吧!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le nombre d'abonnés aux téléphones portables explose.

移动电话用户的数量正在爆炸性增长。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Oui, Simon, c'est ça, vous êtes abonné.

没错,西蒙,你已经订阅了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc j'en profite pour souhaiter la bienvenue à tous les nouveaux abonnés et pour remercier les anciens !

所以,我借此机会,向所有的新订阅者表示欢迎,并向所有的老订阅者表示感谢!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


radioviseur, radiovision, radiovulcanisation, radioxénon, radioxydation, radis, radium, radiumbiologie, radiumdermite, radiumpuncture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接