有奖纠错
| 划词

Nous respectons tous les accords y afférents.

我们尊重这方面的所有协议。

评价该例句:好评差评指正

Les articles 92 à 94 consacrent les sanctions y afférentes.

第92至94条规定的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité souhaiterait recevoir un rapport intérimaire sur le processus législatif y afférent.

反恐委员会希望收于相立法进程的进展告。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses y afférentes auraient donc dû être enregistrées à la rubrique consultants.

此,与此相的费用应当在顾问项下记录和列

评价该例句:好评差评指正

La présente section examine les questions de priorité afférentes à ces types de biens.

本节讨论与这些类型的资产有的优先权问题。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, chaque rapport concernait une seule Convention et les directives y afférentes.

埃塞俄比亚以前的告仅是以个别公约及其条约特定准则为基础。

评价该例句:好评差评指正

Sont incluses dans ces pourcentages toutes les dépenses opérationnelles afférentes à nos forces armées.

这两个百分比包括我国武装部队的所有行动费用。

评价该例句:好评差评指正

Ils nous ont donné pour mission de faire avancer toutes les initiatives y afférentes.

他们委托我们在这方面贯彻各项倡议。

评价该例句:好评差评指正

Elle se limite, notamment, à l'Internet sans faire aucunement mention des protocoles y afférents.

例如,狭义定义仅特网,而不指明或特网协议。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de jours travaillés et les dépenses totales afférentes aux vacataires ont également augmenté.

工作日数和订约人总支出也有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses publiques afférentes à l'éducation représentent environ 17 % des dépenses publiques totales.

教育公共开支在整个公共开支中所占的比例约为17%。

评价该例句:好评差评指正

Le coût des services de conférence afférents à ces réunions est estimé à 797 300 dollars.

这些会议的相会议服务费用估计为797 300美元。

评价该例句:好评差评指正

Pour les débats afférents, voir chap. V, sect.

讨论情况见第五章B节。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci examine chaque demande et la documentation y afférente.

部长会议审议每项申请和相文件。

评价该例句:好评差评指正

Les coûts afférents sont à la charge du propriétaire.

这些人需支付与此相的费用。

评价该例句:好评差评指正

L'État détient tous les droits afférents aux minerais.

所有矿藏开采权属于国家。

评价该例句:好评差评指正

Y compris celles afférentes aux frais et dépenses d'administration.

包括程序管理费用和开支。

评价该例句:好评差评指正

La figure 2 illustre les dépenses afférentes aux programmes par région.

按区域分列的方案支出示于图2。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses y afférentes seront comptabilisées dans les coûts de développement.

支出将作为发展费用入账。

评价该例句:好评差评指正

Auparavant, ils étaient publiés dans une note afférente aux états financiers.

此前,这些负债是作为财务表附注的形式披露的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Vincennes, vincentite, vincristine, vindas, vindicatif, vindicativement, vindicte, Vindobonien, vinée, viner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(音频版)2021

Ils sont confrontés à des sociétés fortes de dizaines, centaines de millions de personnes et avec les moyens afférents aux États dans lesquels vivent ces sociétés.

他们面对的是拥有数万、数亿人口的社会,以社会所生活的国家所依附的手段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vingtième, vingtièmement, vingt-quatre, vingtuple, vingtupler, vini-, vinicole, viniculteur, viniculture, vinifère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接