有奖纠错
| 划词

L'objectif de la résolution 1409 (2002) était de fournir au pays du blé et d'autres denrées alimentaires ainsi que des médicaments, comme des médicaments anticancéreux.

第1409(2002)号决议的目的是将小麦和其他粮食及诸如抗癌药之类的药运送到我国。

评价该例句:好评差评指正

Médicament anticancéreux de la société des produits existants, cliniques, médicaments en vente libre, une bonne cote de crédit, la gestion scientifique et de services dédiés à vous.

公司现有抗肿瘤药,临床、OTC类药好的信用、科学的管理,竭诚为大家服务。

评价该例句:好评差评指正

Le sélénium trouve un emploi important comme additif alimentaire pour le bétail et dans certains compléments alimentaires destinés à l'homme, en tant qu'agent anticancéreux, car ce métal est un nutriment essentiel.

一个主要用途是作为家畜的饲料添加剂,有时也作为一种抗致癌剂用于人类的膳食强化剂,因为硒是一种必需的营养素。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme d'action en faveur de la cancérothérapie (PACT) de l'Agence a pour objectif d'aider les pays en développement à intégrer la radiothérapie dans le cadre général de la prévention et de la lutte anticancéreuses.

原子能机构的《癌症治疗行动纲领》力求协助展中国家把放射性治疗纳入预防和治疗癌症的更大范围。

评价该例句:好评差评指正

Les eaux du continent africain commencent elles aussi à être explorées, sept composés déjà décrits et quatre composés nouveaux dotés de diverses propriétés anticancéreuses ayant été isolés chez des éponges collectées dans les écosystèmes benthiques infralittoraux situés au large de l'Afrique du Sud.

非洲大陆水域也已开始进行勘探,目前已有七种前描述过的化合物和四种新型化合物,从采自南部非洲海岸潮下带底栖生态系统的海绵中分,它们带有抗癌细胞的不同活性。

评价该例句:好评差评指正

Faut-il construire un nouvel hôpital universitaire, créer davantage de services de soins de santé primaires, développer les services en faveur des personnes handicapées, améliorer l'assainissement dans les bidonvilles, élargir l'accès aux médicaments antirétroviraux ou subventionner la mise au point d'un médicament anticancéreux par ailleurs coûteux?

政府是否应该建立新的授课医院、开设更多的初级保健诊所、加强残疾人的社区护理、改善首都贫民窟的卫生设施、扩大使用抗逆转录病毒药物、还是应当提供资金支助一项有效但是昂贵的抗癌药物?

评价该例句:好评差评指正

Les bénéfices réalisés grâce à un composé dérivé d'une éponge marine permettant de traiter l'herpès étaient évalués de 50 millions à 100 millions de dollars par an et, selon les estimations, la valeur d'agents anticancéreux provenant d'organismes marins pourrait atteindre 1 milliard de dollars par an.

每年从一种海绵提取的治疗疱疹的复合物的利润估计值5 000万至1亿美元,每年从海洋生物提取的防癌物剂价值估计达10亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Des préparations contenant du dronabinol sont utilisées dans un nombre restreint de pays pour le traitement des nausées et des vomissements associés à la chimiothérapie anticancéreuse chez les malades n'ayant pas bien réagi aux traitements antiémétiques classiques et pour le traitement de l'anorexie associée à la perte de poids chez les malades présentant un syndrome d'immunodéficience acquise (sida).

屈大麻酚制剂在少数几个国家被用于治疗常规止吐药疗效不明显的病人由于癌症化疗而引起的恶心和呕吐,及治疗后天免疫机能丧失综合症(艾滋病)病人因体重下降而导致的厌食。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不露声色的快乐, 不露心境的, 不露形迹, 不露真面目的, 不伦不类, 不伦不类的比喻, 不论, 不论…还是…, 不论谁, 不论性别年龄,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

La moitié du panel était invitée à réduire considérablement leur apport calorique les trois jours précédant le traitement anticancéreux.

志愿里的一半人被请求在癌症治疗前三天显着减少热量摄入。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Ca concerne l'amoxicilline ou la cortisone, mais aussi des anticancéreux ou des antidépresseurs.

这涉及阿莫西林或可的松,还涉及抗癌药或抗抑郁药。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月

Mais les trafiquants se sont diversifiés selon la demande : anticancéreux, antibiotiques, analgésiques, vaccins, etc.

据需求多样化:抗癌,抗生素,止痛药,疫苗等。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les cellules saines se mettent en mode réparation et elles sont ainsi mieux armées pour lutter contre les effets destructeurs des anticancéreux.

健康细胞进入修复模式,因此可以更好地对抗抗癌药的破坏作用。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Or, une équipe scientifique de l'université de Leiden a montré que jeûner avant le début de l'administration de molécules anticancéreuses augmente le risque de guérison mais également limite les effets secondaires.

是,来自莱顿大学的科学团队已经表明,在开始施用抗癌分子之前禁食会增加恢复的风险,也会限制副作用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月

Les dépenses en anticancéreux pourraient approcher les 300 milliards d'euros en 2026. - Deux ballons stratosphériques, repérés hier au-dessus des Etats-Unis puis désormais au-dessus de l'Amérique latine.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不睦女神, 不耐烦, 不耐烦的, 不耐烦或不满意而乱动, 不耐寒的, 不耐磨, 不耐酸的, 不难看出…, 不能, 不能…,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接