J'ai arraché un clou à l'aide de tenailles.
我用钳子拔出了一颗钉子。
Un obus lui a arraché le bras.
炮弹打掉了他胳膊。
Il a arraché le sac de cette femme.
他抢了这个女人包。
Il m'a arraché le journal des mains.
他从我手中夺走了报纸。
J'ai arraché un clou à l'aide des tenailles.
On lui a arraché sa dent, ça l'a fait jouir.
他拔了一颗牙, 这真够他受。
Les disques durs des ordinateurs ont été arrachés et le matériel brisé.
计算机硬驱动器被拆走,一些设备被毁。
Vingt millions d'enfants ont été arrachés à leurs foyers par la guerre.
由于战争2 000万儿童离开家庭。
Les progrès socio-économiques et politiques récemment obtenus à l'arraché pourraient être réduits à néant.
它可能扭转非洲在最近过去取得不易社、经济和政。
Ils ont aussi nettoyé la route avec des branchages arrachés aux arbres environnants.
他们还用从附近树上扯下树枝清扫路面。
Les malades sont souvent marginalisés dans la société et arrachés à leurs proches.
麻风病患者往往处于社边缘地位,而且被迫与家人分离。
Les biens palestiniens continuent à être saisis et les arbres et les récoltes arrachés.
巴勒斯坦财产继续遭到破坏,树木和农作物被拔除。
Des oliviers et des citronniers ont été arrachés et des terres agricoles ramenées à l'état de friches.
橄榄树和柠檬树被挖掉,农田沦为荒地。
Arrachés à leurs terres ancestrales, beaucoup sont désorientés face aux problèmes sociaux, économiques et personnels.
离开祖祖辈辈生存土地后,许多人异化,面对各种社、经济和个人挑战。
Israël a arraché plusieurs milliers d'arbres fruitiers et d'oliviers pour poursuivre les travaux de construction.
以色列为建造障碍物毁坏了数以千计果树和橄榄树。
Ils ont tout arraché sauf des palmiers, qui n'ont pas été complètement détruits.
他们铲平了所有植物,但棕榈树除外,并未全部捣毁。
La police a arraché le voile de l'épouse du requérant et a roué celui-ci de coups.
警察强行拉掉了申诉人妻子面纱并打了申诉人。
C'était Passepartout qui, profitant de l'obscurité profonde encore, avait arraché la jeune femme à la mort !
正是他,借着依然漆黑夜色把年轻女人从死亡里救了出!
Des habitations ont été détruites et, en guise de châtiment supplémentaire, des oliviers et des orangers ont été arrachés.
住房被摧毁,并且为了进一步加以惩罚,橄榄树和桔子树都被摧毁。
Quelque 285 808 arbres fruitiers et oliviers ont été arrachés tandis que des puits et des constructions agricoles étaient détruits.
总数285,808棵果树和橄榄树被连根拔起,水井和农业建造物被毁坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand il est plus là ? Quand il est arraché ?
当毛发没有时?当它被拔掉时?
Comment ! interrompit encore Franz, cette paysanne qui lui a arraché son moccoletto ? …
“什么!”弗兰兹惊叫道,那个抢掉他长生烛的农家姑娘?”
Tout a toujours été arraché par la lutte !
所有都是通过斗争而争取来的!
On présume que c'est peut-être ses dernières Olympiades, alors il a fini l'arraché du moins en beauté.
们猜这可能是他的最后一届奥运会,他至少很漂亮地完成抓举。
Quand, tout à coup, une énorme vague m'a arraché des mains de mes parents et elle m'a emporté.
突然,一个巨浪从父母的手中夺,巨浪把冲。
Ils ont arraché les ongles et mangé les globes oculaires.
他们拔掉她的指甲,而且吃掉眼球。
Je pense que cette session vous a montré des fois comment on commence l'arraché, l'indique comment on finit.
认为本轮挑战向你们展如何开始抓举,以及如何完成抓举。
Les débris d'un lustre arraché du plafond luisaient à côté.
近旁还有一盏摔散的枝形吊灯的碎片在闪闪发光。
– Il a arraché d'autres têtes ? demanda Hermione d'un air dégoûté.
“他又砍人脑袋?”赫敏有点作呕。
Le dernier voile est arraché. Un égout est un cynique. Il dit tout.
最后的面纱终于揭开,阴沟是一个厚颜无耻者,它吐露一切。
Tu viens de voir à l’instant des yeux arrachés grâce à mon Arcane Lunaire.
你刚才通过的月读之术也目睹被取眼睛的一幕。
Le Mangemort avait arraché sa cagoule et pointait sa baguette magique droit sur lui.
看到那个食死徒已经扯下面罩,正用魔杖对准自己。
Des pierres et des débris l'ont frappé et ont arraché tous ses vêtements.
岩石和碎石砸中他,冲掉他所有的衣服。
Le segment de l'arraché est complété.
抓举部分已完成。
Le coup de mer l’avait arraché du filet de l’aérostat. Il s’enfonça d’abord à quelques brasses de profondeur.
浪把他从气球网上卷到海里。他起初下沉几米深。
Je l’ai attrapé, maman ; tu sais, dit Édouard, je lui ai arraché trois plumes de la queue.
“追到它啦,妈妈,你不记得吗?”爱德华说道,“在它的尾巴上还拔三根毛呢。”
Pendant la 10e heure, apparaît le dieu Horus dont l'œil, arraché par son oncle Seth, est reconstitué.
第十个小时,荷鲁斯神出现,他的眼睛曾被他的叔叔塞抢,但现在已被重建。
On lui eût arraché les ongles plutôt qu’une des trois syllabes sacrées dont se composait ce nom ineffable, Cosette.
他宁肯让人家拔掉他的指甲,也不会说出构成珂赛这个不当泄露的神圣名字的那三个音节中的一个。
La tombe fut alors recouverte des débris arrachés au sol, qui formèrent un léger renflement.
这个坟墓当时被从地上挖出的碎石块盖起来,而且微微突起一个坟包。
Bon, il y a déjà eu plusieurs vols à l’arraché dans le quartier, votre description correspond aux témoi-gnages des autres victimes.
好的!在那条街道已经有好几起抢劫案,你的描述和其他几个受害人的描述相符。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释