有奖纠错
| 划词

Sans mâle et sans douleur, notre Héroïne Versace, aidée par trois pensionnaires d’Anaïs, enfante artificiellement une petite fille aseptisée : son clone par lequel elle devient immortelle.

女主角范思哲女郎在安娜妓院三个姐妹帮助下,人工产下了一个女婴,这里既没有男性,也没有痛苦:通过无性繁殖孕育小生命使范思哲女郎获得了永生。

评价该例句:好评差评指正

Depuis un certain temps, le barreau et la magistrature demandent l'établissement d'un tribunal spécialisé dans les affaires familiales, qui pourrait s'occuper des différents aspects du divorce d'une façon qui soit plus humaine et moins aseptisée.

一段时期以来,法律专业人士和司法人员一直要求设立专门家庭法院,以更为人道和更加重情感方式处理离婚不同阶段问题。

评价该例句:好评差评指正

La viabilité est le mot fourre-tout que nous mettons dans nos rapports, mais derrière ce mot aseptisé pourraient se cacher la déception et la désillusion qui doivent être gérées si l'ont veut qu'elles ne soient pas destructrices.

在我报告中,我将可持续性作为万灵用语,但在这个不带感情色彩词语背后,可能存在着失望和幻灭,必须处理好这种失望和幻灭,使其不致于产生破坏性后果。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, il est évident que dans le courant globalisant de l'éducation inclusive, l'école perd le rôle aseptisé de catalyseur qui lui a été attribué pendant des siècles et qu'elle est appelée aujourd'hui à se transformer en profondeur.

在说明了这一点之后,就可以明确看到,随着教育势不可挡发展,学校便失去了几世纪以来为其所规定那种古板、催化含义,现在,人正要求学校进行全面改革。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi il importe que le prochain cycle de négociations de l'Organisation mondiale du commerce ne soit pas un cycle commercial aseptisé; il faut qu'il se tourne vers les pays les plus pauvres et évite le protectionnisme des pays industrialisés en matière d'agriculture, de façon à ce que le textile puisse créer des emplois dignes dans nos pays.

因此,下一轮世界贸易组织谈判绝不能是冷漠商业谈判,而应成为代表最贫穷国家一轮谈判,同时避免对工业化国家农业部门采取保护主义政策,并允许纺织业在我这些国家创造良好就业。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


氨基多肽酶, 氨基二苯甲酮, 氨基二甲苯, 氨基分解, 氨基吩嗪, 氨基汞化氯, 氨基胍, 氨基琥珀酰胺酸, 氨基化钠, 氨基磺酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(视频版)2018年合集

C’est hors-norme, quoi, c’est plus aseptisé, c’est… Voilà !

它与众不同,什么,它更消毒,它是...给你!

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

On le rencontre dans un salon au luxe moderne et aseptisé.

我们在过消毒的豪华起居室与他会面。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Dorénavant, ils devront proposer un contenu aseptisé et conforme à la morale.

在开始,他们将不得不提供过净德的内容。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est vrai qu'il y a un décalage entre le salon-showroom qui est un peu aseptisé, on va dire, un peu trop blanc, un peu trop pur, et ici, le bazar.

的确,在沙龙陈列室这里的市集之间,存在着一定的差距,有点干净,有点太白,有点太纯净,但这里很混乱。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Si on ne réintroduit pas les ours, on donne raison aux mauvais chasseurs qui les ont tués dans nos Pyrénées et aux bétonneurs qui veulent une montagne aseptisée, d'accord ?

如果我们不重新引进熊,我们就给了不法围猎者在比利牛斯山杀熊的理由,不是吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


氨基锌, 氨基亚硫酸盐, 氨基氧化物, 氨基叶酸, 氨基乙醇, 氨基乙醛, 氨基乙酸, 氨基乙酰, 氨基异丙苯, 氨基异丁酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接