Il arrive au bout de sa carrière.
他了职业生涯的尽头。
Je finirai ce travail au bout de quelques jours.
我将在几天后完成这项工作。
Mouvements du talon au bout des orteils.
要从跟运尖。
La banque est au bout de cette rue.
银行在这条街的尽头。
T’en va pas au bout de la nuit.
不要在深夜离。
Ce mot est resté au bout de ma plume.
这个字我漏写了。
La maison est située au bout de la rue.
子就在这条街的尽头。
Elle décide alors de raconter leur histoire jusqu’au bout.
她于是决定将他们的事讲述底。
Le poisson se débat au bout de l'hameçon.
鱼在鱼钩上挣扎。
Il n'est pas au bout de ses tribulations.
他的苦难还没头。
Cigarettes et café noir pour tenir jusqu'au bout...
抽香烟解困,喝黑咖啡提神为得是坚持底。
T'en va pas au bout de la nuit.
别在夜深离。
La chambre est au bout du couloir au premier étage.
在二楼走廊的尽头。
J'ai accompli ce travail au bout de trois jours.
三天后,我完成了这项工作。
D'aussi loin entendras-tu Mon cri au bout du monde ?
那遥远的天国,可能听我在人世角落里的呼唤?
Il n'ira pas jusqu'au bout, c'est un mou .
他是个胆小鬼,他不会干底的。
Pour suivre au bout du monde l'ombre de leurs femelles.
让它们追随自己的雌性的身影直天边。
Quelques difficultés que nous ayons, nous devons tenir jusqu'au bout.
无论我们有什么样的困难,我们都要坚持底。
Voient au bout d'un sein bleu geler la goutte blanche.
不忍去看兰色的胸口还有冻伤了的白斑.
Maman a toujours eu, jusqu’au bout, une excitation de petite fille.
妈妈一直有一种小女生的兴奋,直去世。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceux qui doivent aller jusqu'au bout ?
些必须走到最后人?
Si je le fais, je dois le faire jusqu'au bout.
既然我要,得到最后。
Suis le fil, va jusqu’au bout.
跟着绳子走 直到终点。
Vous allez le trouver sur votre droite au bout de cette rue.
这条路走到有一家商店。
Les deux têtes sont promenées au bout d’une pique dans tout Paris.
两颗挑在长矛上,在整个巴黎游行。
Vous allez le voir, vous n'êtes pas au bout de vos surprises.
正如你们将到,惊喜还没有结束。
B. Le rayon chaussures est au bout.
鞋柜台在。
Un petit peu au bout du nez.
鼻尖上涂一点儿。
Me voilà enfin au bout du voyage.
终于走到这最后一步了。
Nous étions au bout de ce système.
我们处于这个系统。
Elle le mènera au bout du monde.
他因此走遍了天涯海角。
Nous arrivons au bout de la vidéo.
视频快要结束了。
En France, environ la moitié des affaires sont réglées au bout d'un an et demi.
在法国,大约一半案件可以在一年半后得到解决。
Par exemple, j'ai rencontré une fille et au bout d'une semaine, nous nous sommes embrassés.
比如,我遇到了一个女孩,一周后我们亲吻了。
Combien au bout de cette dernière heure ? Six cent cinquante. La sonnerie.
这最后一个小时我又了多少个呢?六百五十个。铃声响了。
Mais avec les civils, on n’est jamais au bout de nos peines.
从地方上找,问题更多了。
Je vais jusqu'au bout de mes placards.
我会把橱柜里东西都用完才去买。
Merci de regarder cette vidéo jusqu'au bout.
感谢你们到视频最后。
Il guérit enfin au bout de six semaines.
六个星期后,他终于康复了。
Iconique au bout de 3 ans, on peut dire ? !
可以说,这是3年后标志性作品?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释