Nous ne savons tous que trop bien que la Conférence précédente a été un échec.
众所周知,上次扩散条约审议大会遭。
Plusieurs problèmes graves, bien que surmontables, se posent.
目前存在着一些严重问题,尽管它们是可以克服的。
Bien que limitées, nos capacités s'améliorent progressivement.
们的能力有限,但是们已经逐步改进能力。
Bien que dénoncée par la société, cette violence persiste.
对妇女的暴力行为尽管受社会谴责,但是仍然十分普遍。
Nous sentons bien que le temps presse au Darfour.
们的感觉是,对达尔富尔来说,时间非常关键。
Bien que petite, Macao est une ville très peuplée.
澳门虽然细小,却是一个人口稠密的城市。
Nous savons bien que l'argent ne suffit pas.
们完全知道钱是永远的。
Bien que les saluant, nous les jugeons insuffisantes et insatisfaisantes.
尽管们对此表示欢迎,但们认为这些措施是的,也是能令人满意的。
Les divergences, bien que prononcées, ne devraient pas être irréconciliables.
意见分歧虽然广泛存在,但并非可调和。
Bien que la ségrégation reste maintenue, certaines exceptions sont admises.
虽然性别隔离仍有表现,但部分越界做法确实发生了。
Bien que moins complet que prévu, cet examen était apprécié.
这项审查受欢迎,但与预期的情况相比,全面。
Bien que multiethnique, le Gouvernement favorisait, selon certains, les Indo-Fidjiens.
尽管成立了多种族内阁,但政府仍被某些人视为倾向于印度族斐济人。
Il comprend bien que ces deux principes entrent en conflit.
巴拿马意识这两项原则彼此间是有冲突的。
Les motivations des terroristes, bien que dévoyées, sont toujours politiques.
恐怖分子的动机无论受了怎样的误导,都是政治性的。
Et ceci bien que l'Afrique soit un continent riche.
但另一方面,非洲又是一个资源丰富的大陆。
Individuellement aussi bien que collectivement, nous pouvons améliorer la situation.
们可以分别和共同地发挥重大的作用。
Bien que cette date approche, les objectifs paraissent toujours éloignés.
虽然这一日期越来越近,目标的实现似乎依旧遥遥无期。
Globalement, les progrès notés, bien que constants, sont trop lents.
总体而言,进展虽然稳定,但是步伐过于缓慢。
Voilà tout le bien que les diamants continuent de nous apporter.
这是钻石带来并继续带来的好处。
Ceci devrait se faire au niveau national aussi bien que régional.
在国家一级上需要这样做,在区域一级上也需要这样做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu sais très bien que j'adore les animaux!
你非常清楚很喜欢动物!
Je crois bien que oui, répondit-elle l'airsombre.
“想是的。”
Elles sont tellement bien que je vais les imprimer.
想把它们打印出来。
Je sais très bien que tu as épuisé tes réserves.
很清楚你已经没有查克拉了。
Évidemment ! Tu sais bien que j’ai horreur des menteurs !
当然!你知道讨厌说谎的人!
L’aimer, lui ? Oh non, bien sûr que non !
“爱他?他?哦不,当然不!”
Oh, je vois. Est-ce que tu veux bien que je jette un coup d'oeil ?
哦,知道。去瞧一眼怎么样?
Mais bien sûr que si tu as CNN!
当然你也有CNN频道!
J’espère bien que non, répondit le reporter.
“但愿不是。”通讯记者说。
Si bien que le quidditch, le sport préféré d'Harry, est pratiqué aujourd'hui dans plusieurs pays.
哈利最喜欢的运动“魁地奇世界杯”如今在多个国家都有开展。
Sauvons-nous tout de suite; je pense bien que je saurai te nourrir avec mon état.
们现在就离开,依现在的能力足以保护你。
Bien que vous trouverez l'information dans des bouquins, des gens vous dire qu'elle se consomme.
尽管你能在书籍中找到信息,有些人会告诉你它可以食用。
Eh bien que fait-on maintenant ? Bonne question.
那们现在要干什么呢?好问题。
Je le savais bien que c'était lui.
知道这就是他。
Vous savez bien que je n’y dormirai pas.
“您很清楚在自己家里是睡不着的。”
Peut-être bien que vous ne connaissez pas ça.
也许你不知道这件事。
Je crois bien que c'est le cas !
想是的!
J'aimerais bien que ce soit mon anniversaire.
如果是过就好了。
Il faudra bien que nous vivions quand même !
“们这辈子反正能打发完!
Je sais bien que j'ai tout raté !
“知道每门都不及格!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释