C'est une maison restée intacte après bombardement.
这所房屋后仍然保持完好。
Toute le quartier a été rasé par un bombardement.
整个区都被弹毁了。
Tout le quartier a été rasé par un bombardement aérien.
整个区被一次空毁了。
Elle a dû faire face à un bombardement de critiques.
她不得不面对批评击。
Cet abri est à l'épreuve des bombardements.
这个防空洞经得。
Cinq de ces incidents mettraient en cause des bombardements aériens.
其五事件与空袭有关。
Le Gouvernement se livre à des bombardements aveugles et répétés.
政府正进行滥杀性的和反复的。
Deux cratères de bombes ont été découverts corroborant le bombardement signalé.
发现了两个弹,为据报发生的弹攻击提供了佐证。
Dix-sept d'entre eux ont eu lieu durant le bombardement d'Alger.
死亡有17发生于阿尔及尔爆袭击事件。
À Mhaibib, une personne a été tuée lors d'un bombardement.
Mhaibib,导致一名平民死亡。
Un certain nombre de pays et d'organisations ont également condamné les bombardements.
一些国家和组织也谴责了这些事件。
Le Gouvernement a intensifié ses bombardements systématiques de populations et d'installations civiles.
政府加强了其平民和平民设施的有计划政策。
Pire encore, la région a été soumise à de nouveaux bombardements aériens.
更糟糕的是,该地区一直遭受新的空。
Une mosquée du voisinage a également été gravement endommagée par les bombardements.
该地区一所清真寺也因炮击而遭受严重破坏。
C'est ce Gouvernement qui a orchestré et effectué le bombardement de plusieurs villes.
正是这个政府指示并实际上参与各个城市。
Israël a intensifié ses bombardements aériens et les attaques lancées depuis la mer sur Gaza.
以色列加强了空和从海上对加沙的袭击。
Le poste de police de Kurta a été totalement détruit par ces bombardements nourris.
由于猛烈的炮火袭击,库尔塔村的派出所被完全摧毁。
Les violences entre les parties ne se sont pas limitées aux bombardements aériens.
各方之间的暴力不局限于空袭。
Les Israéliens ont refusé et poursuivi leurs bombardements, empêchant la FINUL de retirer le corps.
他们拒绝了这一要求,并继续进行,阻碍国际小组运走遗体。
Quelques jours après le référendum, la marine a repris les bombardements avec une intensité accrue.
全民投票之后才几天,海军就恢复了,而且变本加厉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais nombre de stations servent d'abri pendant les bombardements.
炸期间,许多地铁站充当了避难所。
Il découvre une portée de bergers allemands dans un chenil détruit par les bombardements.
他一个被炸摧毁的狗窝中发现了一窝德国牧羊犬。
Ils partagent souvent le quotidien des populations, comme les bombardements, la peur ou la faim.
他们经常与当地民众共同经历日常情况,炸、恐惧或饥饿。
Endommagés par le bombardement des particules solaires.
被太阳粒子的击所损坏。
Pour affaiblir l'industrie allemande, les alliés organisent des bombardements sur les grands sites de production du Reich.
为了削弱德国的工业,盟军组织炸了德国的主要生产地。
Je t’imaginais installé à la campagne à l’abri des bombardements aériens.
我以为你住乡下躲避空袭呢。
Ces violents bombardements se sont poursuivis par intermittence pendant une semaine.
我们的星球所遭到的残酷炸断断续续持续了一个星期。
Ce bombardement fait d'ailleurs naitre le terme de diplomatie de la canonnière.
这次炸也催生了“炮舰外交”一词。
Mais le regard du monde sur Trump a changé le 7 avril, après le bombardement d'une base aérienne syrienne.
4月7日特朗普炸叙利亚空军地之后,世界对特朗普的看法发生了变化。
Privée de son bouclier magnétique, la Terre n'est plus protégée des bombardements massifs de radiations en provenance du soleil.
果地球的磁场消失,它将会受到来自太阳的射线的强烈炮击。
Et je me souviens, quand on descendait à la cave, parce qu'il y avait des bombardements, ça faisait un bruit!
我记得,当时我们下到地窖的时候,因为当时有炸,有很响的声音!
Il faut donc continuer à évacuer les œuvres, par exemple, pour les sauver des bombardements qui tombent sur la ville.
因此,必须继续撤离艺术品,例将它们转移,以避免城市遭受炸的危险。
Au début de la relation, c'est à ce moment-là que le bombardement amoureux habituel a tendance à se produire.
关系的开始阶段,通常会发生爱情炸。
Maison détruites, villes rasées par les bombardements.
房屋被毁,城市被炸夷为平地。
Des civils sont morts dans les bombardements ici.
- 平民这里的炮击中丧生。
On entend des bombardements. Ca vous fait quoi?
- 我们听到爆炸声。它对你有什么影响?
En Syrie la population fuit les bombardements à Deraa.
叙利亚,人们正逃离德拉的爆炸事件。
Il s'agit donc de bombardements massifs très importants.
因此,这些都是非常重要的大规模爆炸事件。
L'Ukraine et la Russie démentent tout bombardement de Kiev.
乌克兰和俄罗斯否认对辅有任何炸。
L'Ukraine, donc, l'Ukraine frappée par de nouveaux bombardements.
乌克兰,因此,乌克兰受到新的炸。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释