有奖纠错
| 划词

Oui, vis-à-vis la chapelle de Braque.

“当然知道,就布拉克小教堂的对。”

评价该例句:好评差评指正

Cela braque une nouvelle fois les projecteurs sur les thèmes clefs du financement du développement qui ont été soulignés par le Consensus de Monterrey.

这也再次显示《蒙特雷共识》中强调的发展筹的重要主题。

评价该例句:好评差评指正

Ce jour-là, il devait y avoir feu de joie à la Grève, plantation de mai à la chapelle de Braque et mystère au Palais de Justice.

这一天,按习惯将河滩放焰火,布拉克小教堂种植五月树,司法宫演出圣

评价该例句:好评差评指正

Les médias braquent leurs projecteurs sur les conflits actuels plutôt que sur le processus généralement progressif et lent de l'élimination des armes utilisées dans ces conflits ou des armes qui pourraient même détruire le monde.

们发现新闻媒体的焦点是令人眼花缭乱的目前的冲突,而不是消除这种冲突中使用的武器的通常是缓慢和逐步的过程,或是消除甚至可能摧毁世界的武器。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


floribundine, floricole, floriculture, floride, floridées, Floridien, floridoside, florifère, floriforme, florilège,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普

Chacun braque ses missiles nucléaires sur le camp d'en face, mais sans jamais mettre la menace à exécution.

各方均将其核弹对准对面的阵营,但从未实施威胁。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

On dirait que tu braques ses cheveux !

看起来你指着他的头发!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Un drone braque un distributeur de billets à Reims.

一架无人机抢劫了兰斯的一台自动取款机。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Te braque pas. C'est une proposition. Essaye au moins.

别闹别扭了 这只是一个想法 至少试试看。

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

Garnier braque la bijouterie et il s'enfuit, il est décidé à sauver son gosse.

加尼尔抢劫了珠宝店然后逃走 这他决定去救他的儿子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ils braquent et séquestrent sans tirer le moindre coup de feu et sans faire de blessé.

他们不开一枪就瞄准并没有造成任何伤害。

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

Quand il se braque contre quelqu'un, il n'y a pas moyen de le faire changer d'avis.

当他背叛某人,就没有办法改变他们的想法。

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

Donc, Guillaume évidemment me poussait au max au bord du quai pour que je braque au dernier moment.

所以吉约)在站台边上使劲推我,让我在最后一刻才跳上车。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Puis le chef de pièce pesant sur la culasse pour élever le tir, se mit à pointer le canon avec la gravité d’un astronome qui braque une lunette.

炮长用力压下炮的后部,抬高炮口,象天文学家调整望远镜那样慎重地把炮口瞄准。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月合集

L'ONG Carbone Tracker braque les projecteurs sur 25 membres de l'initiative Net Zero Asset Managers, des gestionnaires d'actifs engagés pour la neutralité carbone.

非政府组织 Carbone Tracker 聚焦净零资产管理计划的 25 名成员,这些成员致力于实现碳中和。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 1973, Bobby Riggs, un ancien champion de tennis à la retraite, se rend compte que s'il fait une sortie sexiste, les caméras se braquent sur lui.

1973年,退役的前网球冠军鲍比·里格斯意识到,如果他发表一次性别歧视性的发言,相机就会对准他,就会赢得大家的关注。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Mais, ce qui est dangereux, c’est qu’il y a même des personnes qui se braquent eux-mêmes sur une chose de leur identité en disant : je suis comme ça, je suis de cette religion, je suis de cette couleur.

但是,危险的是,甚至有人因为他们自己的身份生气,还说着:我就是这样的,我是这个教的,我就是这个肤色。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Et d'ailleurs le mot s'applique souvent à un enfant – un enfant difficile colérique, qui se braque sur une envie ou un refus, sans se souvenir de la raison ou du prétexte qui l'y a conduit.

此外,这个词通常适用于一个孩子 - 一个难以愤怒的孩子,他专注于欲望或拒绝,而不记得致他到达那里的原因或借口。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Cette agression braque à nouveau les projecteurs sur les violences sexuelles subies par les femmes en Inde, un peu plus d'un an après le viol en réunion à New Delhi d'une étudiante, morte de ses blessures.

这次袭击再次将焦点放在印度对妇女的性暴力上,在新德里轮奸一名学生后一年多一点,该学生因受伤而死亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il me braque et je le frappe quand même.

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Eh bien, Monsieur Tatillon, la prochaine fois, élevez-vous plutôt une statue avec un tas de briques à braques.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Vite, un brique à braque de petits objets, parmi lesquels un yoyo, un thé à coudre en argent et un harmonicaerie.

评价该例句:好评差评指正
ABC DELF B1

La première exposition a pour thème la couleur et n'a pas à rougir avec ses Mathis Picasso, braque léger, calder et Sonia Delaunay.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Après la décision allemande d'autoriser la livraison de ses chars Leopard à l'Ukraine, les yeux se braquent vers Paris et le palais de l'Elysée.

评价该例句:好评差评指正
abc DELF B1

Il a ouvert ses portes en octobre 2011. La première exposition a pour thème la couleur et n'a pas à rougir avec ses Mathis Picasso, braque léger calder et Sonia Delaunay.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


flouette, flouse, flouter, flouve, flouze, flovencite, flovochrome, flowchart, flow-chart, fluage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接