有奖纠错
| 划词

Les épis de blé se courbent sous la brise.

麦穗随着微风点头。

评价该例句:好评差评指正

Le coeur qui brise, à cause il a vecu tout seul.

心在碎,因为它一直独自在生活。

评价该例句:好评差评指正

Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.

两人冲向对方,第一回合下来,长枪击打盾牌而折了。

评价该例句:好评差评指正

Il soufflait une petite brise matinale.

吹着轻微的晨风。

评价该例句:好评差评指正

A cette nouvelle mon cœur se brise.

听到这个消息我的心碎了。

评价该例句:好评差评指正

La brise qui passe et me touche.

微风吹过,它敲打在我心

评价该例句:好评差评指正

Vers dix heures, la brise vint à fraîchir.

到十点钟的时候,风势加强了。

评价该例句:好评差评指正

La brise est enfin le vent, passe rapidement et indéfiniment.

风终究是风,飘忽

评价该例句:好评差评指正

Mais ce vent du nord-ouest ne fut point une simple brise.

是,刮的却是什么和缓的西北风。

评价该例句:好评差评指正

Cet Accord a suscité des espoirs qui se brisent.

该协议带来的希望正在被粉碎。

评价该例句:好评差评指正

Une sorte d'éclair rouge et or brise le sommet de la tour.

某种红金相间的光芒击碎了塔顶。

评价该例句:好评差评指正

Je profite de la brise sous l’ombre d’un arbre pour lire, c’est très agréable.

坐在树荫下看书,享受着习习凉风,和家属说:“这错,咱们再也搬啦!”

评价该例句:好评差评指正

Si l’oiseau est doué d’une grande vigueur, il brise la cage et s’envole.

如果这只鸟具有强大的生命力,它将打破笼子飞走。

评价该例句:好评差评指正

J'aime la brise matinale.C'est agréable.

我爱晨间微风。很惬意。

评价该例句:好评差评指正

La langue douce est un arbre de vie, Mais la langue perverse brise l'âme.

温良的舌,是生命树。乖谬的嘴,使人心碎。

评价该例句:好评差评指正

La porcelaine se brise facilement .

瓷器容易碎。

评价该例句:好评差评指正

L'amour est un feu qui consume, la tendresse, une brise qui entretient la chaleur dans ses cendres.

爱情是烧尽的火,留有温存,也是和风,延续着灰烬的灼热。

评价该例句:好评差评指正

La brise force.

风更加猛烈了。

评价该例句:好评差评指正

Une légère brise souffle.

一阵轻柔的微风刮过。

评价该例句:好评差评指正

Une douce brise nous caresse.

和风轻拂着我们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独奏音乐会, 独奏者, 独坐, , 读本, 读本繁多, 读出, 读出比, 读出器, 读出装置,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il faisait une vive brise de prairial qui remuait le haut des platanes.

那天,春末夏初吹得正有劲,摇晃着悬铃木梢头。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les pelouses satinées ondulaient par moments au souffle d'une faible brise.

缎子一样平滑绿草地偶尔在柔和中泛起阵阵涟漪。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le ciel était clair et les vastes pelouses ondulaient sous une faible brise.

这是一个晴朗、有微子,当他们快步走下倾斜草地、向场地对面一处平坦草坪走去时,小草在他们脚下微微起着波浪。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Les flammes n'étaient pas plus chaudes qu'une brise tiède.

火焰像一股

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ses cheveux ondulaient sous la brise, lui rappelant un de ses rêves.

夏夜吹拂着她长发,很像他梦中景象。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Notre Bienfaiteur a des yeux de diamant, sur lesquels toutes les épées se brisent.

我们恩人有着钻石眼睛 所有剑碰到粉碎。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il était enveloppé d'une brise chaude et pouvait presque sentir le parfum du printemps.

吹过,他似乎嗅到了春天气息。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Severus Rogue, sa longue robe noire de sorcier agitée par la brise, se tenait devant lui.

西弗勒斯·斯内普就站在眼前,黑袍子在凉中抖动着。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Leurs longs cheveux soufflés par la brise s'imprégnaient des couleurs d'or des soleils couchants.

她们被吹起长发浸透了天顶上夕阳金色光芒。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Oui pare brise exactement.. Non non Onka! Onka s'il vous plait non!

是啊,挡玻璃,没错… … 不不,安卡!安卡,拜托,别这样!

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Mais les chevaux espagnols se brisent les jambes au milieu des pierres.

但是西班牙马被石头折断了腿。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Son visage fut accueilli par une brise fraîche ; il prit conscience qu'il était à l'extérieur.

清新空气迎面扑来,他意识到自己已经在外面了。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Un mythe se brise, un symbole s’effondre.

一个神话被打碎了,一个象征被打破了。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ah, le soleil brille, il y a une douce brise et cette bonne odeur de l'herbe coupée.

啊,阳光明媚,微习习,还有那好闻割草味道。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et en descente, cette brise sur un bras.

下摆时穿过手臂。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La brise était faible et tendait à calmir.

现在势很小,而且可能马上就要停下来。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Sa tristesse est immense et son cœur se brise.

她感到无比忧伤,心也碎了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La brise apportait des odeurs d'épices et de pierre.

吹来香料和石头气味。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La brise creusait des ondulations dans l’énormité magnifique des marronniers.

使高大华美栗树丛此起彼伏,气势雄伟。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Une grande vague brise le nid-de-pie.

一个凶猛海浪毁坏了瞭望台。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


渎神的(人), 渎神的话, 渎神者, 渎圣, 渎圣的, 渎圣的行为, 渎圣者, 渎圣罪, 渎职, 渎职的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接