有奖纠错
| 划词

La superficie et les limites des communes correspondent aux zones cadastrales qui les constituent.

每一市镇的域及其边界应由其组成之籍区予以划分。

评价该例句:好评差评指正

Nous faisons observer que les institutions et les données cadastrales se trouvent en Serbie centrale.

我们指出,籍机构和数据都在塞尔维亚中部区。

评价该例句:好评差评指正

L'Agence cadastrale du Kosovo a relié sept bureaux du cadastre municipaux au registre numérique.

籍局建立了7个市政籍办公室与数字登册的链接。

评价该例句:好评差评指正

Les zones cadastrales constituant chaque commune figurent sur la liste « B » annexée au présent règlement.

形成每一市镇的籍区载在本条例表`B'内。

评价该例句:好评差评指正

Les municipalités du nord doivent faire davantage d'efforts pour coopérer avec l'Agence cadastrale du Kosovo.

北部市镇需加紧与科籍局合

评价该例句:好评差评指正

Le début des activités de l'Agence cadastrale du Kosovo est annoncé dans le rapport (par. 65).

报告(第65段)中宣布科籍局已经开始各项工

评价该例句:好评差评指正

Les registres cadastraux et judiciaires du Kosovo actuellement détenus par les autorités serbes doivent être restitués.

需要归还目前由塞尔维亚当局持有的科籍和司法

评价该例句:好评差评指正

La base de données cadastrales urbaines a servi à informatiser le système d'imposition foncière et immobilière.

市土信息数据库随后用于开发一个电算化财产税征收系统。

评价该例句:好评差评指正

L'experte a examiné, dans plusieurs États Membres, l'utilité, à cet égard, des taxations cadastrales (propriétés immobilières).

在这方面,独立专家赞扬几个成员国征收土税或不动产税的做法。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, les bureaux d'inscription cadastrale sont souvent organisés en fonction des régions, des départements ou des comtés.

例如,经常会在各区域、各部门和各县建立土处。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de loi sur l'organisation des institutions cadastrales a été envoyé au Gouvernement pour examen plus approfondi.

籍机构组织法》草案已经送交政府进一步审查。

评价该例句:好评差评指正

Sept nouvelles sociétés ont été retirées du processus d'appel d'offres en raison de l'absence de registres cadastraux appropriés.

由于缺乏充分的,7家新的公司撤标。

评价该例句:好评差评指正

Les stratégies d'avenir prévoient, entre autres, une zone pilote complètement installée avec l'appui de l'infrastructure des données cadastrales nationales.

今后的战略包括,在国家籍数据基础设施的支助下,完成一个已彻底执行的实验区。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de loi sur l'organisation des institutions cadastrales a été examiné avec les municipalités et sera présenté à l'Assemblée.

已就《籍机构组织法》草案同各市镇进行讨论,将提交议会审议。

评价该例句:好评差评指正

Un propriétaire foncier qui présente une demande de permis pour avoir accès à ses propres terres doit produire un extrait cadastral.

主人若申请进入自家农,则必须出示土证。

评价该例句:好评差评指正

Historiquement, les bureaux d'enregistrement cadastral étaient structurés et reprenaient un index par référence aux biens plutôt que par référence au constituant.

处以往都是按资产而不是按设保人来加以安排和编制引的。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive souvent que les Albanais, après avoir détruit les habitations serbes existantes, fassent inscrire au registre cadastral leurs maisons récemment construites.

经常发生的情况是,阿族人摧毁现有的塞族房屋,然后在籍中注册他们的新建房屋。

评价该例句:好评差评指正

Là où ils existent, les documents de propriété détenus par les particuliers ont parfois disparu dans la catastrophe, tout comme les registres cadastraux.

有些区使用个人的和由当局保留的财产,但这些可能已遭到灾害的毁坏。

评价该例句:好评差评指正

L'Agence cadastrale du Kosovo doit intensifier ses efforts pour distribuer le matériel nécessaire, et dispenser une formation aux municipalités du nord (action prioritaire).

籍局应加紧努力,向北部市镇分发辅助工具和提供培训(优先事项)。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les armes militaires sont inscrites au Registre cadastral des armes et toutes les armes appartenant à des particuliers sont inscrites au Registre d'État.

国家武器籍调查局对所有军用武器进行登,而国家武器登处对所有私人拥有的武器进行登

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不再等待, 不再订阅, 不再多加客套, 不再发光的, 不再发音, 不再感兴趣, 不再工作, 不再关心, 不再回到某处, 不再会,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年8

En recoupant par rapport aux données cadastrales, aucune trace de la piscine.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不再为某事痛苦, 不再喜欢(对人或物), 不再信任某人, 不再信上帝, 不再有, 不再有疑问, 不再支持, 不再指望, 不再纵乐, 不在,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接