有奖纠错
| 划词

Au niveau mondial, on s'efforcera de contribuer aux cades d'orientation mondiaux.

在全球一级,将努力制订全球性政策。

评价该例句:好评差评指正

Elle sera organisée par l'Autorité de la concurrence en collaboration avec la CADE brésilienne et la CNUCED.

这次会议将由葡萄牙竞争署与巴西保护经济管理和贸发会议合作举办。

评价该例句:好评差评指正

La CADE, qui est le troisième organisme brésilien compétent en matière de concurrence, n'a toujours pas rendu sa décision.

而巴西第三个竞争管理当CADE有作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Après la décision du CADE, les défendeurs ont fait appel auprès des tribunaux afin d'obtenir la suspension de cette décision.

在捍卫经济行政理事会作出裁决之后,被告向法院提出上诉,以便中止行政理事会决定。

评价该例句:好评差评指正

Cela exige de collaborer avec des partenaires très divers dans le cade de l'Initiative des Nations Unies pour l'éducation des filles.

这就须要与联合国女孩教育倡议框架内众多伙伴合作。

评价该例句:好评差评指正

Elle a confirmé cinq nouveaux actes d'accusation, délivré six mandats d'arrêt et entendu sept accusés dans le cade de leurs comparutions initiales.

第一审判分庭确认了五项新起诉书,发出了六个逮捕证,并有七名被告初次应诉。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenante principale a aussi cité l'intervention réussie du CADE, l'autorité brésilienne de la concurrence, pour l'attribution d'une concession concernant une centrale hydraulique.

主题发言人报告了巴西竞争主管机成功干预授予一家水电站特许权案例。

评价该例句:好评差评指正

Le réseau des coordonnateurs résidents appuie cet effort dans le cade de la commission mixte pour la réforme de l'aide mise en place au Mali.

在马里设立援助改革混合委员会框架内,驻地协调员系统支持这项努力。

评价该例句:好评差评指正

Des membres du personnel du CADE ont participé à deux programmes de formation dispensés par la Commission fédérale du commerce et le Ministère de la justice des États-Unis.

经济保障管理委员会工作人员参加了由美国联邦贸易委员会和司法部提供培训计划。

评价该例句:好评差评指正

Des réformes judiciaires sont en cours et une commission d'experts examine la situation de la femme s'agissant du mariage et du divorce dans le cade de la famille.

一个专家委员会正在修改《家庭法》中涉及到结婚和离婚问题中妇女状关条款。

评价该例句:好评差评指正

Les administrations nationales doivent veiller à ce que leurs politiques et programmes éliminent tous les obstacles qui s'y opposent et créent des cades qui y soient favorables. Nous devons plus précisément

各国政府必须确保它们政策和方案既能排除障碍、也能创造有利环境。

评价该例句:好评差评指正

Je me félicite également de la répartition équilibrée des fonds dans le secteur de la santé entre les médicaments et les fournitures sanitaires et connexes dans le cade du plan de distribution de la phase VIII.

我也欢迎第八阶段分配计划把保健部门拨款均衡地分配给药品及其他保健和关用品。

评价该例句:好评差评指正

Lors des consultations du 26 mars, les membres du Conseil ont entendu, dans le cade du plan humanitaire d'urgence en Iraq, un exposé du Secrétariat sur les aménagements nécessaires au mandat du programme « pétrole contre nourriture ».

在3月26日磋商会议上,安理会成员在伊拉克紧急人道主义计划框架内,听取了秘书处关于对石油换粮食方案任务期限作必要调整发言。

评价该例句:好评差评指正

Le système brésilien de politique de concurrence est composé du Secrétariat du droit économique du Ministère de la justice (SDE), du Secrétariat du suivi économique du Ministère des finances (SEAE) et du Conseil de défense économique (CADE).

巴西竞争政策系统是由司法部经济法秘书处、财政部经济监督秘书处和经济保障管理委员会组成

评价该例句:好评差评指正

Au Brésil, le CADE a établi que l'exploitation des brevets n'était pas aussi importante pour le marché brésilien, compte tenu du petit nombre de brevets délivrés (environ 1 % de la protection conférée par les brevets en Europe).

在巴西,经济防卫管理委员会发现,专利使用对于巴西市场来说意义不大,因为批准专利数目很低(大约占欧洲专利保护1%)。

评价该例句:好评差评指正

Les affaires choisies représentent les plus gros bénéfices (c'est-à-dire qu'elles ont le plus grand impact économique ou qu'elles touchent un grand nombre d'actionnaires) et elles ont des chances d'être approuvées par le Conseil de défense économique (CADE).

所选择个案都具有最高产出(即具有最大经济影响或影响到大批股东),并有可能得到保护经济委员会批准。

评价该例句:好评差评指正

Durant la phase de mise en place des institutions palestiniennes en cours, il importe particulièrement que l'Autorité palestinienne puisse le plus tôt possible bénéficier de la coopération internationale en matière d'environnement dans le cade moyen-orientale, méditérranéen et mondial.

在巴勒斯坦建立机过程中,十分重要是,应使巴勒斯坦权力机能够尽快地充分受益于中东地区在地中海乃至全球范围国际环境合作。

评价该例句:好评差评指正

Le CADE copréside le Groupe de travail de l'application de la politique de concurrence du Réseau international de la concurrence et a pris part, dans ce cadre, aux programmes visant à nouer des partenariats entre deux organismes membres du Réseau (Brésil et El Salvador).

经济保障管理委员会担任国际竞争网络竞争政策执行工作组两主席之一,它在该工作组内参加在该网络两个成员机(巴西和萨尔瓦多)之间建立伙伴关系方案。

评价该例句:好评差评指正

Le cade juridique des demandes d'asile fondées sur la religion s'étend aussi à la définition des termes ``religion'' et ``conviction'' Son rapport aborde également les inquiétudes soulevées par les athées et les croyants non théistes et la protection du droit de ne professer aucune religion ou conviction.

报告处理了无神论和非有神论信徒提出一些担心,以及保护这种权利并不意味着承认任何宗教或信仰问题。

评价该例句:好评差评指正

Les deux secrétariats ont proposé que le CADE approuve la cession de la participation croisée entre CVRD et CSN, en lui recommandant en même temps d'interdire l'accord préférentiel qui permettait à CVRD d'acheter la totalité du minerai de fer produit par CSN à la mine «Casa de Pedra».

这两个秘书处建议捍卫经济行政理事会批准CVRD与CSN之间跨股本持有剥离,并建议禁止允许CVRD购买由CSN在“Casa de Pedra”铁矿生产全部铁矿石优惠协议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


supportaire, support-chaussette, supporter, supporteur, supposable, supposé, supposer, suppositif, supposition, suppositoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年8月合集

" Cade" , ça veut dire " genévrier" en occitan.

德”意为“杜松”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


suppuratif, suppuration, suppurationpulmonaire, suppurative, suppurer, supputation, supputer, supra, supra-, supraangulaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接