Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.
为了证实我的推测,我进一步勘察了现场。
Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.
为了证实我的推测,我进一步勘察了现场。
Ce n'est pas une supposition gratuite.
不是一个没有根据的猜。
Rien dans la communication ne vient étayer cette supposition.
来文并未提供证据佐证项宣称。
Une supposition que vous soyez empêché de venir, prévenez-nous à temps.
假定您无法来, 请及时通知我们。
À son avis, les questions soulevées étaient essentiellement hypothétiques et fondées sur des suppositions erronées.
他说提出的问题基本上是假设性质的,基于错误的假定。
Ces suppositions générales toutefois ne peuvent que renchérir le crédit.
然而,种一般假设加信贷的成本。
C'est un supposition toute gratuite.
是毫无根据的猜。
Ce chiffre se fonde sur la supposition que la personne qui prend un congé sera remplacée.
一数字是依据休假者需由他人替代的假设确定的。
Nous ignorons sur quels principes et valeurs on se base pour faire des suppositions aussi erronées.
我们不知道种错误假设所依据的是哪些原则和价值观。
Elle aurait pu attendre les résultats au lieu de faire des suppositions au sujet de l'issue.
他建议她拭目以待,而不是对其结果作出假设。
Une simple analyse révèlera que les suppositions de base de cette hypothèse sont fausses.
对我们来说,种假说是完全错误和无效的。
Cette supposition ne repose sur aucun fondement réel, et nous semble plus une conjecture qu'une conclusion.
一假设没有任何实际根据,我们把它看成是臆测、而不是推断。
Mainte et maintes fois, de l'antiquité aux temps modernes, l'humanité a découvert que de telles suppositions n'étaient que folie.
从远古时代一直到当今的现代社会,事实已多次向人类表明此种假定是极为愚蠢和愚昧的。
53. Bien que des suppositions sur l’énigme de la meule sont écartées, tout le monde n’a pas oublié son existence.
虽然,时有关石磨盘之谜的种种猜测被暂时搁置一旁,但是,谁也没忘记它的存在。
Non. Je crois qu’on peut écarter cette supposition. J’ai pris des renseignements, il y a bien une chaloupe avec ces caractéristiques.
不会.我相信如果样的话我可以识别出来.我分析了个消息,肯定有个样子的船存在.
Cela n'est pas une supposition, mais vient confirmer la teneur des rapports envoyés au Secrétaire général par les commandants de la FINUL.
可不是假设,而是证实了联黎部队指挥官提交给秘书长的报告。
Pour l'État partie, cette allégation ne repose que sur des suppositions, et l'auteur n'a pas soulevé ce point devant les tribunaux internes.
缔约国辩称上述指控完全基于假设,而且提交人在国内诉讼期间并没有提出一点。
Il a indiqué que le Secrétaire général y indique telle et telle chose, faisant des suppositions présomptueuses sur les propos du Secrétaire général.
他假设秘书长所说的话,说秘书长是如此如此说的。
Dans le climat actuel, où le multilatéralisme est remis en question, cette supposition conduit à un certain pessimisme sur les chances de progresser.
在当前的大气候下,由于多边主义受到质疑,一假定让人有理由对取得进展的可能性产生悲观思。
La supposition par exemple de l'obligation d'obéissance pour l'épouse limite les droits conjugaux et procréatifs de celle-ci et la rend vulnérable au viol conjugal.
例如那种认为妻子的责任是服从的观点限制了妇女的婚姻权和生殖权,为妇女遭受婚内强奸大开方便之门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。