有奖纠错
| 划词

Les policiers ont interrogé la caissière de l'hôtel.

警察查问了旅馆的女收款员。

评价该例句:好评差评指正

Cette caissière d'une banque est responsable de son travail.

这位银行出纳员负责自己的作。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes continuaient d'être préférées pour certains emplois  caissières, secrétaires, infirmières, enseignantes, serveuses et tisserandes.

有些岗位仍然青睐女性,譬如收银员、秘书、护士、教师、招待员和纺织

评价该例句:好评差评指正

Le Caissier est actuellement secondé par un adjoint.

出纳员目前由出纳员提供支持。

评价该例句:好评差评指正

L'Administration devrait réorganiser les attributions de la caissière de manière à faciliter la mise en œuvre de contrôles internes rationnels.

行政当局定须为出纳员的作作出安排,以便利开健全的内部检查。

评价该例句:好评差评指正

Bien que la Caisse manque de personnel, les attributions respectives de la caissière et de la caissière adjointe sont bien départagées, afin d'assurer l'efficacité des contrôles internes.

虽然出纳股人手短缺,但出纳员和出纳员之间公保进行健全的内部核对。

评价该例句:好评差评指正

Le baccamauréat en poche, la jeune femme arrive à Paris, où elle économise de l'argent pour la carrière à laquelle elle se destine en travaillant en tant que caissière.

中学毕业后,这位年轻的小姑娘来到了巴黎,在那儿,她靠做收纳员赚来的钱来实现她所想达到的事业。

评价该例句:好评差评指正

La Caisse a, d'une part, confirmé au Comité des commissaires aux comptes que, comme l'établissement de prévisions au jour le jour des paiements de prestations et des états correspondants posait des problèmes technique et que l'information sur les paiements d'intérêts et les échéances ne circulait pas suffisamment entre le Service de la gestion des placements et la caissière, celle-ci ne pouvait pas établir systématiquement des prévisions de trésorerie.

基金向委员会证实,方面由于有关日常养恤金支付预测和计划的技术问题,以及投资管理处和出纳股没有充分交流关于利息支付和到期问题的资料,出纳股并未系统地进行现金流动预测。

评价该例句:好评差评指正

29B.8 Les postes qu'il est proposé de reclasser sont les suivants : a) un poste D-1, celui du Trésorier de l'ONU, à reclasser à D-2; b) un poste P-5, celui du chef du Groupe des services communs (Division de la planification des programmes et du budget), à reclasser à D-1; c) un poste P-4, celui du chef de la Section des états de paye, à reclasser à P-5; d) un autre poste P-4, celui du Caissier, à reclasser à P-5.

.8 拟议的员额改叙包括:(a) 联合国主计长职由D-1改叙为D-2职等;(b) 方案规划和预算司共同事务处处长职由P-5改叙为D-1职等;(c) 薪金科科长职由P-4改叙为P-5职等;(d) 出纳员员额由P-4改叙为P-5职等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出车, 出乘, 出池强度, 出丑, 出处, 出处未详, 出错, 出大量主意, 出倒, 出道,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第二册

Il passe à la caisse et il fait la queue devant la caissière.

他来到款台,在银员前排上队。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Parfois, quand il y avait du monde, ils faisaient la queue devant Catherine, la caissière.

有时候当有很多顾客时,他们在卡特林拉面前排起了长龙。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Stanley se dirigea aussitôt vers la caissière, récupéra son chèque et entraîna Julia dans la rue.

斯坦利立刻跑到柜台,票,然后拉着朱莉亚到街上去。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

La caissière fait passer les articles sur le tapis.

银员将物品放在传送上。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

La caissière : Cela fait 80 euros.

80欧。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Je regrette, mais maintenant c’est trop tard, a répondu la caissière en colère.

我很遗憾,但是现在太晚了,银员说。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

La caissière : Merci, monsieur, voici vos billets.

谢谢,先,这是你票。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

La caissière fait passer les articles sur le tapis , les cousines font un chèque .

银员把商品放上了传输,姐妹俩用票结账。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

LA CAISSIÈRE : Oh ! je suis désolée. Voilà un billet de 10 €.

哦!不好意思,这是10欧。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

La caissière : Il reste seulement des places à 40 euros, au premier balcon.

只有40欧元座位了。在二楼看台。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

Une jeune fille : Oui. Et la caissière, qu'est-ce qu’elle t’a dit?

明白。那出纳员呢,她说了什么?

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

La caissière : Ah, non ! Je suis désolée.

抱歉,不行!

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Alex : Bon Jean, non seulement tu-tu enlèves le boulot des caissières de banque, là !

好了让,不仅仅是你免去了去银行排队麻烦。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

La caissière leur demanda de se ranger sur le côté s’ils ne passaient pas leur commande, d’autres clients s’impatientaient.

银员对他们说,如果不点单,就麻烦他们站到旁边去,后面客人已经开始不耐烦了。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Une caissière : Ben, oui, c'est bien ! C'est moins cher et c'est un gros avantage.

,太棒了!价格会更便宜,而且有着巨大优势。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

La caissière fait passer les articles sur le tapis, les cousines paient et les mettent dans leurs filets à provisions.

银员让把物品放在传送上通过,两姐妹付了钱,把东西装进购物袋。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Vous devez payer à la caisse et la personne qui est à la caisse s'appelle le caissier ou la caissière.

您必须在银台付款,在银台人称为银员或银员。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Faut-il draguer les caissières dans les magasins ?

我们应该在商店里和银员调情吗?

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Parfois je suis pirate. A des moments je suis caissière.

有时我是海盗。有时我是银员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ici, une gourde, une conserve, et d'autres produits récupérés par les caissières.

在这里,银员了一个葫芦、一个罐头和其他产品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出发(点), 出发的日期, 出发地, 出发点, 出发勘察, 出发前的不安, 出发去打猎, 出发上前线, 出发语, 出发者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接