Alors, monsieur casoar, ou courrez-vous si vite?
那,鹤鸵先,是要去哪儿呀?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les indigènes n’avaient pas perdu un instant. C’est pour eux un coup de fortune de tuer des casoars. La tribu a ses vivres assurés pour quelques jours. Aussi les chasseurs emploient-ils toute leur adresse à s’emparer d’une pareille proie.
那些土人没浪费一点时间,他们赶快布置起来了。打鸸鹋是他们难得大喜事呀,打到一只鸸鹋就够叫全部落吃好几天。所以他们拿出全部技巧来捕捉这种大猎物。
Cependant, ils entrevirent, mais sans pouvoir l’approcher, un couple de ces grands oiseaux qui sont particuliers à l’Australie, sortes de casoars, que l’on nomme émeus, et qui, hauts de cinq pieds et bruns de plumage, appartiennent à l’ordre des échassiers.
然而,虽然没法接近,他们却看见一对澳洲所有大飞禽。这是一种名叫鸸鹋食火鸡,身高五尺,有褐色羽毛,属于涉水鸟类。