Cette haine tue même celui qui hait.
这种仇恨甚至会杀死那些心怀仇恨的人。
On n'agresse pas celui qui vient aider.
对于来助们的人们不应采取敌对行动。
Leur financement est distinct de celui des programmes mondiaux.
对这两个方案的资助与全球方案拨款完全分开。
Leur rôle doit être complémentaire à celui des gouvernements.
它们的作用应该是对政府作用的补充。
Malheureusement, beaucoup ont assimilé ce problème avec celui des élections.
不幸的是,很多人将此与选举问题混为一谈。
Il sera conduit parallèlement à celui « des Médias ».
该审判将与“媒体”案审判同时行。
Le sort des Israéliens est inséparable de celui des Palestiniens.
以色列人和巴勒斯坦人的命运是不可分割的。
Le principal problème évoqué a été celui de la documentation.
提出的意见中最突出的问题涉及文件。
L'exemple le mieux documenté est celui de la Somalie.
索马里就是文献记载最全的一例。
Le poste D-1 proposé serait celui du chef de service.
拟议的D-1员额是为处长设立。
L'avenir du Brésil est lié à celui de ses voisins.
巴西的未来与其邻国相联系。
Le concept de développement est étroitement lié à celui de désarmement.
发展与裁有着密切联系。
Son budget est inclus dans celui du Ministère des affaires sociales.
其预算是社会事务部预算的一部分。
Le nombre de condamnés reste largement inférieur à celui des prévenus.
被判决的囚犯人数仍旧低于刑事被告人数许多。
Son contenu devrait donc correspondre à celui du document de mouvement.
称为“确认表示同意”的文件中列有基本上相同的信息和资料,其内容应与相关的转移文件中载列的信息资料相吻合。
Toutefois, le salaire des femmes demeurait inférieur à celui des hommes.
但是从事技术含量低、工资低的工作的妇女还是占多数。
L'effectif de réserve est identique à celui du mois précédent.
后备人员编制情况与上个月相同。
Son rôle est envisagé essentiellement comme celui d'un prestataire de services.
在人们看来,该部的作用主要是提供服务。
Ce titre serait aussi plus compatible avec celui de l'article 48.
该标题还应与第48条的标题相统一。
Le prix d'achat des pyréthrinoïdes se rapproche de celui du DDT.
除虫菊的购买成本正接近于滴滴涕的购买成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celui en costard. - Non, celui en salopette rose.
- 穿着西装的那个。 - 不,穿粉色工作服的那个。
Pas mal, ouais. Il est bien, celui-là.
不错。这个很好。
Cet alignement correspond effectivement à celui d'une éclipse.
这种排列方式与日食的排列方式相吻合。
J'aime beaucoup celui-là. Ça s'appelle une clef.
我很喜欢这个,这个叫扳手。
Moi, en général, c'est soit celui-là, soit le rouge.
一般我使用这个或者是红色的。
Celui de Jijona est mou alors que celui d’Alicante est dur.
希约纳地区的这种糖比较软而阿利坎特地区的则要硬一些。
Faut toujours qu'il sorte sa scie en celui de gauche.
他总是要从左边那把锯子里拿出。
Je dis de faire entrer tout de suite celui qui attendait.
我吩咐立即请那个等着的人进。
Celle-ci finira d’ailleurs par être supprimée par celui qui l’avait repostée.
最后,该被lolo91用户删除了。
Tu pourrais peut-être prendre un Nimbus 2001, comme celui de Malefoy ?
你不妨订一把光轮2001,就像马尔福的那把。”
L'homme qui te trompait n'étais pas le même qu'aujourd'hui celui qui te dit je t'aime.
欺骗你的是昨日之我, 今日的我愿全心付出。
On a par exemple " Déjà-vu" , c'est vraiment mon préféré celui-là.
比如“Déjà-vu”,这个词是我最喜欢的。
Car je ramone aussi celui qui est éteint. On ne sait jamais.
连死打扫。谁知道它会不会再复活。
Je m'attendais à du Rimbaud. Ah je me rappelle de celui-là!
我本以为我的诗会像兰波的那样。啊,我记得这首诗!
Enfin on aura un autre effet de bord, qui est celui du confinement.
最后,还有另外一个“副作用”,就是对于那些正在进行隔离的人们。
« S'il fait celui qui se cache, je ferai celui qui cherche, » pensait-il.
“如果他想藏起,那我一定会找到他。”他想着。
Non, merci. Je crois que je prendrai plutôt celui-là, tu es d'accord, Claudette ?
不了,谢谢。我觉得我更想试那一件,你觉得呢,Claudette?
Et que va-t-on faire pour celui ou celle qui oublie toujours son service ?
那要是有人总是忘了做值日,我们应该怎么办?
Mais l'exemple le plus connu est certainement celui des combinaisons de natation en polyuréthane.
但最著名的例子无疑是聚氨酯游泳衣。
En fait, il y a deux mondes séparés, celui des noirs et celui des blancs.
事实上,有两个不同的世界,黑人的世界和白人的世界。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释