有奖纠错
| 划词

Tout changeur agréé qui contrevient à l'article 30.1 commet une infraction passible d'une amende pouvant atteindre 100 000 ringgit.

持照的货币兑公司违反该节定即为犯法,如果罪名成立,则可10林吉特下罚款。

评价该例句:好评差评指正

Les changeurs agréés reconnus coupables d'infraction aux dispositions de cet article sont passibles d'une peine d'un montant maximal de 100 000 ringgit.

领有许可证的货币兑业者如果违反该条定将被判有罪,并在定罪后应100 000马币下罚金。

评价该例句:好评差评指正

Note technique : Les changeurs de fréquence mentionnés à la rubriqe 3.A.1 sont également connus sous le nom de convertisseurs ou d'inverseurs.

3.A.1.项中的频率变称作变频或逆变

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, ces changeurs agréés peuvent, pour leur propre compte, remettre ou transférer des fonds hors de Malaisie par l'intermédiaire d'un agent agréé.

但领有许可证的货币兑业者可通过特许经销人为其本身向马来西亚境外汇款或转移资金。

评价该例句:好评差评指正

La Commission bancaire est chargée, pour sa part, de contrôler le respect par les établissements de crédit, les entreprises d'investissement et les changeurs manuels des dispositions législatives et réglementaires qui leur sont applicables et de sanctionner le cas échéant les manquements constatés.

银行委员会负责监督信贷机构、投资公司和个体货币商遵守对其适用的法律法,并在必要时罚经确认的违行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


angiostomie, angiostrophie, angioténique, angiotensinamide, angiotensine, angiothérapie, angiotibrome, angiotomie, angiotomographie, angiotonase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il y eut un craquement sonore et le changeur de forme explosa dans un filet de fumée.

一声爆响,炸出一楼青烟。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ce jour-là, l’atelier avait beau être sale, avec ses vieux fers, sa poussière de charbon, sa crasse des huiles mal essuyées, elle le voyait resplendissant de richesses, comme la boutique d’un changeur.

这一天,工作间脏得出奇,到处是铁屑、灰尘和揩不干净油垢;但是在她看来这是一间金碧辉煌、聚纳宝屋子,就像一家钱庄一般。

评价该例句:好评差评指正
格兰特儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Au milieu, dominait la marquise du gouvernement, ornée du pavillon britannique, les tentes en coutil bleu de ses agents, et les établissements des changeurs, des marchands d’or, des trafiquants, qui spéculaient sur cet ensemble de richesse et de pauvreté.

中间是总督府雕檐大厦,上面竖着英国国旗,还有各种公务人员住帐篷,换金小贩,收金坐商各种店铺。那些商贩都赚得是巨富和穷人血汗钱,真还是这帮人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

De là des adaptations quelquefois difficiles dont les pratiques du Changeur se tiraient comme elles pouvaient.

因此要求都合身有时是困难,只得由“更换商”主顾自己迁就了事。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le lendemain les nippes étaient fidèlement rapportées, et le Changeur, qui confiait tout aux voleurs, n’était jamais volé.

第二天,衣服又很诚实地被送回来。这个“更换他把一切都信托给小偷,也从未被盗窃过。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il ne fallait être ni trop gras ni trop maigre. Le Changeur n’avait prévu que les hommes ordinaires.

不能太胖或太瘦,“更换”只考虑到一般身材。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Tout filou qui dépassait la moyenne humaine en petitesse ou en grandeur, était mal à l’aise dans les costumes du Changeur.

任何一个比普通身材高大或矮小坏蛋,穿了“更换服装都感到不自在

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ce loueur de costumes s’appelait le Changeur ; les filous parisiens lui avaient donné ce nom, et ne lui en connaissaient pas d’autre.

这个服装出租者名字叫“更换”,这是巴黎扒手们送给他绰号,不知道他真姓名叫什么。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Si Marius avait été familier avec les institutions occultes de Paris, il eût tout de suite reconnu, sur le dos du visiteur que Basque venait d’introduire, l’habit d’homme d’État emprunté au Décroche-moi-ça du Changeur.

如果马吕斯熟悉巴黎这种隐秘机构话,他立刻就会认出,巴斯克引进来客人身上所穿政客服装就是从“更换”那儿钩子上租来

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


angle, angle aigu, angle de (hausse, tir), angle de dépression, angle droit, angle obtus, Anglebert, angledozer, angler, anglésine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接