有奖纠错
| 划词

Une fumée légère sortait de la cheminée.

一缕冒出。

评价该例句:好评差评指正

La fumée sort par la cheminée de l'usine.

工厂里冒出。

评价该例句:好评差评指正

La fumée s'échappe de la cheminée.

里飘出了

评价该例句:好评差评指正

Je m'assois au coin de la cheminée.

我坐在靠壁炉的角落里。

评价该例句:好评差评指正

Ce vase fait bien sur la cheminée.

这个花瓶放在壁炉上显得很漂亮。

评价该例句:好评差评指正

Il nous jette des sorts par les cheminées.

“他给我们施魔法。”

评价该例句:好评差评指正

Il a un très beau marbre sur sa cheminée.

在壁炉上他有一块很漂亮的大理石。

评价该例句:好评差评指正

Puis il cherche le deuxième bulbe dans la cheminée.

接着他到壁炉里去找第二朵。

评价该例句:好评差评指正

Jinjiang, Fujian Ding Feng cheminée entreprise de construction fondée en 1999.

福建晋江鼎峰建筑公司成立于1999年。

评价该例句:好评差评指正

La société a une équipe de professionnels afin de créer la cheminée.

本公司拥有一支专业的团队。

评价该例句:好评差评指正

Les flammes dansent dans la cheminée.

火焰在壁炉里跳动。

评价该例句:好评差评指正

La flamme vacille à la cheminée.

壁炉里的火苗在闪烁。

评价该例句:好评差评指正

La suie a encrassé la cheminée.

灰堵住了

评价该例句:好评差评指正

Le vent s'engouffrait dans la cheminée.

风猛烈地吹入里。

评价该例句:好评差评指正

Le vent s'entonne dans la cheminée.

风往里灌。

评价该例句:好评差评指正

Le feu crépite dans la cheminée .

火在壁炉中劈啪作响。

评价该例句:好评差评指正

Les éruptions volcaniques sont comme des feux de cheminée.

火山爆发就象里的火焰一样。

评价该例句:好评差评指正

La cheminée de l'usine crache une fumée noire.

工厂的喷出浓

评价该例句:好评差评指正

Il y a une paire de chenets en fer dans la cheminée .

壁炉里有一对铁炉篦。

评价该例句:好评差评指正

Papa a enlevé la suie qui tapissait l'intérieur de la cheminée.

爸爸把内壁的灰给清除了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传热, 传热系数, 传热油, 传人, 传人的, 传入, 传入神经, 传入神经元, 传入纤维, 传神,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语话故事

Oui, et on a aussi une cheminée.

,我们还有一个壁

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il posa les flambeaux sur la cheminée.

他又把那两个烛台放在壁上。

评价该例句:好评差评指正
你在哪

Elle réchauffa ses mains au-dessus des quelques braises qui rougeoyaient encore dans la cheminée.

借着壁余烬暖暖手,然后从架子上取下来一个木盒子。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

C’est quand même mieux avec une cheminée. Oui.

烟囱,就更好看

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Ici, dans la cheminée, le combustible, C’est le bois.

,壁,燃料就木材。

评价该例句:好评差评指正
法语话故事

Il y avait des meubles et aussi une cheminée.

有家具和一个壁

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Puis il cherche le deuxième bulbe dans la cheminée.

然后他在壁到第二个鳞茎。

评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

Un miroir au cadre doré est posé sur la cheminée.

台上放着一面镶着金框镜子。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Quant au chauffage, n’ayant pas de cheminée, Marius l’avait « simplifié » .

至于取暖,由于没有壁,马吕斯也就把这一项“简化”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Eugénie se tourna brusquement vers la cheminée pour prendre les flambeaux.

欧也妮突然转身跑向壁架拿烛台。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Dessus, tu poses un rectangle avec une assiette pour faire la cheminée.

在这上面,你画一个长方形,还有一个长得像盘子一样东西当作烟囱。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

A l'époque, on faisait toujours fondre le fromage dans la cheminée.

当时,人们总在壁中融化奶酪。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Harbert entra dans les Cheminées, et Pencroff se dirigea vers le reporter.

赫伯特进“石窟”,潘克洛夫向通讯记者走去。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Alors, j’ai mis mes chaussons dans la cheminée avant d'aller me coucher.

,我把拖鞋放在壁后,便上床睡觉

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Il passe par où le Père Noël quand y a pas de cheminée?

没有壁时候,圣诞老人会在哪

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

La chandelle était sur la cheminée et ne donnait que peu de clarté.

一支细烛在壁台上发着微光。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

La suie c'est ce qui se trouve dans les cheminées, qui est noir.

煤炭就那东西,黑色

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

C'est complètement con puisque si t'as pas de cheminée il fait comment ?

一个愚蠢事情,因为如果你没有一个烟囱,他怎么来呢?

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Et bah, du coup, sortir par la cheminée...c'est...c'est plus compliqué...

呃然而从烟囱要出得去更有难度。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est à elle que je lègue les deux chandeliers qui sont sur la cheminée.

我把壁上这对烛台留给她。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传授基督教基本教理, 传授教义, 传书, 传输, 传输电极, 传输电平, 传输接口, 传输介质, 传输门, 传输容量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接