De chez moi à chez toi, ça fait une trotte!
从我家走到你家有好长一段路呢!
Le parc est près de chez moi.
公园在我家附近。
Il se sent en sécurité chez lui.
在家他感到有安全感。
Je ne bouge pas de chez moi aujourd'hui.
我今天待在家里不出去。
Il a rendez-vous chez le dentiste.
他约。
Il est sorti de chez lui.
他从家里出来。
Allez chez le coiffeur vous faire couper les cheveux.
去理发你的头发剪掉。
J'achète une baguette chez le boulanger.
我在面包长棍面包。
Chez moi, il y a des fenêtres de verre fumé.
在我家,有深色玻璃的窗。
Si je m'écoutais, je n'irais pas chez lui.
如果照我自己的意思, 我就不会去他家。
Chez moi, il y a des fenêtres en verre fumé.
在我家,有一些茶色玻璃。
Je vais chez le cordonnier.
我去修鞋。
Elle va chez le dentiste.
她去看。
Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.
要是回家晚他就非常害怕。
J'avais laissé un double de mes clés chez le gardien.
我在看门人那里留一串备份钥匙。
Il s'installe chez un ami.
他住在一个朋友家里。
Je veux aller chez le boulanger pour acheter des petits pains et des baguettes.
我要去面包些小面包和法棍。
Il fait bon chez vous, alors que chez moi il gèle.
您家里很暖和,而我家却冷得要结冰。
Il fait bon chez vous alors que chez moi on gèle.
你们家真暖和, 而我们家却冷得不得。
Tu iras tout de suite chez lui quand tu auras reçu sa lettre?
你收到他的信后会马上去他家么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, mais pas chez nous. Chez des amis. Pour lui faire la surprise.
会的,不是在们。在朋友。这是为了给她惊喜。
Chez les femmes, on voit vraiment pas pourquoi.
这话放在女性身上没什么逻辑。
Charles est obligé de retourner chez lui.
查尔斯得回去。
Mais - C'est chez le coiffeur, chez le dentiste.
但-应该是 chez le coiffeur, chez le dentiste(在理发店,在牙医那里)。
Valentine monta chez Noirtier au sortir de chez madame de Saint-Méran.
在离开圣-梅朗夫人后,瓦朗娜就上楼去了诺瓦。
Chez nous c’est deux. - Chez nous c’est trois alors. Mais bon, ça va.
们这是亲两下。们这是亲三下。但没关系。
Commente qui sera le prochain vainqueur chez les hommes et chez les femmes.
评论谁将成为下一个男女冠军。
Où ? Chez maman. Non papa, pas chez maman. Pour ça, c'est fini.
到哪了?妈妈那。不,爸爸,不要去妈妈那。不要,完蛋了。
Elle est deux fois plus répandue chez les ouvriers que chez les cadres supérieurs.
它在体力劳动者中的流行率是高级管理人员中的两倍。
Les riches vont chez des épilateurs diplômés, Les pauvres doivent se démerder chez eux.
富人去受过专业培训的脱毛师那里脱毛,穷人只能自己在解决。
Le tableau n'est pas chez les photographes.
画不在摄影室。
Pour votre nouvelle maison, en Asie. Rentrez donc chez vous Chez vous..., ah quelle chance!
“这是你们在亚洲分到的房子,回吧,哦,多好啊!”
À 20 ans il travaille chez un notaire.
20岁时在公证处工作。
Frida reçoit ses élèves, les Fridos, chez elle.
弗里在里接待她的学生弗里多夫妇。
Et pour ça, ils savent chez qui aller.
他们知道该去哪里采购。
On est seul aussi chez les hommes.
们在人群中也会感到孤单。
Dans ce cas-là, on utiliserait plutôt la préposition chez.
在这种情况下,们宁愿使用介词 chez。
Oui. Chez, chez ça c'est encore une autre préposition.
是的。chez是另一个介词。
Lesquelles de ces choses as-tu remarquées chez toi ou chez les autres?
你在自己或其他人身上注意到了哪些事情?
Vous pouvez nous ramener chez nous?
您可以带们回吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释