Les biens qui lui appartiennent sont confisqués.
当一组织被视为恐怖主组织而被取缔,其财产将被。
Vous avez 2 vaches. Les miliciens les confisquent et vous fusillent.
您有两头奶牛。民兵奶牛,然后把您枪毙。
Israël les a, soit confisquées, soit totalement détruites.
以色列和毁坏所有这些装置。
Ses biens et ses avoirs personnels ont été confisqués.
他的个人资产被命令。
Les marchandises ont été confisquées par les autorités chypriotes.
塞路当局该货物。
Lorsqu'une organisation terroriste reconnue est dissoute, ses biens sont confisqués.
被确定为属恐怖主性质的组织一旦查封,财产充公。
Les autorités libanaises ont également confisqué des engins explosifs et des détonateurs.
当局还爆炸装置和引爆装置。
Leurs maisons ont été confisquées et réoccupées par des Azéris de souche.
他们的家园被阿泽里族和重新占领。
Dans le cas contraire, l'arme est confisquée dès expiration dudit délai.
在这段期间以后,有关火器应予。
En pareil cas, ses biens sont confisqués au profit de l'État.
在此情况下,可以其资产,归国有。
Cela signifie que les autorités israéliennes confisquent 900 dunams du territoire du village.
这意味着以色列当局该村900德南的领土。
Les biens appartenant aux Nations Unies, en particulier des véhicules, sont régulièrement confisqués.
属于联合国的财物,尤其是车辆,经常被夺取。
Plus de 80 % de terres qui appartenaient aux Palestiniens ont été confisquées.
以上的前巴勒坦土地被。
Son passeport et celui de sa femme ont été confisqués par les autorités.
他和他的妻子的护照被当局。
Adoption de la destruction comme principal mode d'élimination des armes légères confisquées.
以销毁作为弃置的非法小武器和轻武器的主要手段。
Il doit également restituer toutes les terres agricoles et autres confisquées dans ce but.
它还应归还为此目的的所有农地和其他用地。
Les forces de police ont également confisqué du matériel, dont des ordinateurs et des caméras.
执法人员还设备,包括计算机和摄影机。
Dans son ordonnance, le tribunal prévoit la destination des biens et avoirs confisqués ou saisis.
法院在判定书中下令处置所应扣押或的财产和资产。
Les biens privés sont fréquemment confisqués, parfois en violation des procédures fixées par la loi.
经常私人财产,有时违反法律规定的程序。
Dès son arrivée aux Tonga, le passeport d'une personne déportée est confisqué et annulé.
被驱逐者在汤加入境时,护照将被并注销。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne l'ai plus. Il a été confisqué.
“现在可有。被。”
– Vous n'avez pas confisqué sa radio au garde ?
“您有那个保安的无线电对讲机吗?”
Quelqu'un aurait déjà dû vous confisquer cette baguette.
早该有人把你的魔杖夺过来。
– LONDRES : Nous devrions confisquer cet objet et clore ce dossier au plus vite.
“我们应该这个新出现的东西,然后尽快地封存这个案卷。”
Les cannelures sont ornées de 60 canons dorés, confisqués à l'ennemi lors des 3 dernières guerres.
长笛上装饰着 60 门镀金大炮,这些大炮是在过去 3 次战争中从敌人手中缴获的。
Le palais Pazzi est attaqué et pillé, leur blason détruit et les biens de la famille confisqués par la république.
帕齐宫遭到击和抢劫,他们的徽章被摧毁,家庭财产被共和国。
L'autre jour, Arthur a confisqué une boîte de Scrutoscopes ensorcelés qui ont certainement été introduits par les Mangemorts.
那天,亚瑟缴一箱施魔咒的窥镜,几乎可以肯定是某个食死徒安置在那里的。
Elle fut consignée tout le week-end dans sa chambre et Mary confisqua le nécessaire à dessin pour un mois.
丽莎因此在房间里被禁足一个星期,玛丽她所有的绘画工具,一个月之后才还给她。
Ces dernières ont confisqué et démantelé les armes et les dispositifs explosifs des rebelles.
后者拆除叛军的武器和爆炸装置。
Tout était immobile, à part les horribles chatons qui gambadaient dans leurs assiettes accrochées au mur, au-dessus des balais confisqués.
在被的飞天扫帚上方,那些难看的猫咪正在墙上的盘子里嬉戏玩闹,除此以外,什么动静也有。
Elles sont évidemment confisquées et recensées.
他们显然被和统计。
20.Si on contrevient aux règlements, les marchandises seront retournées vers le pays d'origine ou confisquées, ou même détruites sur place.
20.如果违反规定的要求,货物将被退回原地,或被,甚至就地销毁。
Le pis qui puisse nous arriver, c'est qu'on confisque nos marchandises.
可能发生在我们身上的最坏情况是我们的货物被。
Bien sûr, ma voiture a été confisquée et j'ai payé une pénalité » .
当然,我的车被, 我付罚款。
La voiture sera confisquée pendant 2 semaines.
该车将被两周。
Elle s'invite à Beyrouth après avoir confisqué le Sud pendant près d'un an.
它在南方近一年后, 邀请自己来到贝鲁特。
Le pouvoir russe pourrait confisquer, nationaliser les filiales, les sites?
俄罗斯权力可以,国有化子公司,地点?
Rien que pour octobre, 40 t confisquées par les agents.
- 仅 10 月份,代理商就 40 吨。
Pendant 6 ans, Polnareff va ainsi confisquer le sommet des hit-parades.
- 6 年,Polnareff 将因此排行榜的顶部。
La France peut-elle aller plus loin avec des biens confisqués?
- 法国能否在财产方面走得更远?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释