有奖纠错
| 划词

Convoyeur à courroie, Roller (Special spécifications peuvent être personnalisées).

输送带,胶辊(可定制特殊规格)。

评价该例句:好评差评指正

Les financements ont constitué une autre courroie de transmission.

金融是衰退的另一个传播渠道。

评价该例句:好评差评指正

Nous considérons l'OSCE comme une courroie de transmission entre l'ONU, au niveau mondial, et nos États participants.

我们把欧安组织视为全球一级的联合国与我们的参加国之间的重要传输带。

评价该例句:好评差评指正

Les produits incluent des PC marteau concasseur, des vibrations de sous-comme-tamis, différents modèles de la courroie de transmission.

产品包括PC锤式破碎机、振式分样筛、各种型号的皮带输送机。

评价该例句:好评差评指正

Les pompes hydrauliques sont directement entraînées par le moteur pour des performances et une fiabilité maximales, sans aucune courroie intermédiaire.

液压泵机直接驱,以便最大限度地提高液压性能和可靠性— 无需使用

评价该例句:好评差评指正

Les propriétés de la courroie de transfert intermédiaire déterminent la conception des photocopieuses et imprimantes multifonctionnelles.

中间传输的特性决定了复印机/多功能印刷机的设计。

评价该例句:好评差评指正

Elle devait fournir les pièces détachées énumérées sur le bon de commande à savoir des rondelles, courroies et joints.

Chiyoda须供应购货单中所列项目,即包括圈、皮带和密片在内的零件。

评价该例句:好评差评指正

Depuis 1997, le bâtiment de l'usine a été engagé dans des entreprises industrielles et synchrone courroie de distribution autour du développement et de production.

本厂自1997年建厂以来,一直从事工业步带及的开和生产。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes aussi en accord avec les différentes exigences des clients, des particuliers sur mesure les modèles, les spécifications et synchrone courroie de distribution ronde.

我们还可根据顾客的不要求,定做特殊型号,规格的步带及

评价该例句:好评差评指正

De même que pour les courroies de transfert intermédiaire, les galets et courroies des modules fixateurs en résine PFA contiennent du SPFO pour la même raison.

与中间传输带类似,样的原因PFA滚筒和传送带也是含全氟辛烷磺酸的固定设备中不可或缺的部分。

评价该例句:好评差评指正

La principale courroie de transmission entre le ralentissement aux États-Unis et le reste du monde a été cette fois le commerce international, et non pas les courants financiers internationaux.

国际贸易,而非国际金融流量,是将美国经济放缓传到世界其他地方的主要渠道。

评价该例句:好评差评指正

Une formation est également assurée à ceux dont le rôle est de servir de courroie de transmission entre la police et les victimes et de venir en aide à celles-ci.

此外,警察局还会对家庭暴力工作者进行培训,因为他们是警察和受害者之间的联络员,可以协助受害者。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits sont enterrés racloir convoyeur, seau de profondeur et de convoyeur à vis, le convoyeur à courroie, convoyeur à chaîne à godets et broyeur, et ainsi de suite.

主要产品有埋刮板输送机、斗式提升机、螺旋输送机、皮带输送机链斗式输送机和破碎机等。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, est la meilleure qualité, la spécification de la plupart des espèces, l'échelle, la capacité de production de PVC de la plupart des professionnels fabricant convoyeur à courroie.

是目前国内质量最优、规格品种最全、生产能力最强的PVC输送带专业生产企业。

评价该例句:好评差评指正

La réduction se fait au moyen de poulies et courroie crantées et la remise dans l'axe de la ligne d'arbre est réalisée au moyen d'engrenages (en blanc sur la photographie).

减少所取得的手段,皮带轮及带缺口和投降,轴轴是通过齿轮(白摄影) 。

评价该例句:好评差评指正

Son réseau d'experts de terrain doit être renforcé, d'une part, pour servir de courroie de transmission de connaissances spécialisées, d'autre part, pour renforcer les compétences aux niveaux régional et national.

必须加强其外地专家需要网,一方面是为了充当传播专门知识的渠道,另一方面是为了加强区域和国家一级的专门知识。

评价该例句:好评差评指正

Les modèles suivants sont très demandés et se vendent rapidement : l'AK-47, considéré comme une monnaie d'échange instantanée, le fusil-mitrailleur RPD, également très demandé, et le modèle Dabamiinshaar, mitrailleuse à courroie.

以下型号的武器很受欢迎,卖得很快:AK-47冲锋枪随时可以换成现金;RPD机关枪很受欢迎;Dabamiinshaar是带式填弹机关枪。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit également suivre de près l'évolution du processus de paix afin de servir de courroie de transmission des informations et de conseiller pour le Gouvernement du Burundi et les partenaires internationaux.

委员会还应密切监测和平进程的展,以挥传播信息渠道作用,并向布隆迪政府和国际伙伴提供咨询。

评价该例句:好评差评指正

Il cherche aussi à renforcer son réseau d'experts sur le terrain, d'une part pour servir de courroie de transmission de connaissances spécialisées, d'autre part pour renforcer les compétences aux niveaux régional et national.

它还寻求加强以外地为基地的专家联络网,既作为传递专业知识的通道,又能充实区域和国家一级的专业知识。

评价该例句:好评差评指正

Nos ventes d'automobiles, les motocyclettes à la fine pointe de V, V Courroies striées. Idéalement situé dans le district de Huadu, Huadu Aeolus et de véhicules à moteur dans les environs de la ville!

我公司专业销售汽车,摩托车切边V带,多楔带的公.地处花都区交通方便,风神汽车和花都汽车城就在附近!!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


démerder, démérite, démériter, demesmækérite, démesure, démesuré, démesurément, démétallisation, déméthanisation, déméthaniser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

La muselière que j'ai dessinée pour le petit prince, j'ai oublié d'y ajouter la courroie de cuir !

我给小王子画的羊嘴套,忘

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En appuyant sur une pédale, la gauche par exemple, on entraîne une courroie.

踩下踏板,例如左踏板,就会

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Puis, comme son sac sur son dos le gênait et que c’était d’ailleurs un oreiller tout trouvé, il se mit à déboucler une des courroies.

随后,因为他背还压着口袋,使他很不舒服,再说,这正现成的枕头,他便动手解开那捆口袋的

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Une peau de sanglier était étendue là, et on voyait posées une fiasque, quelques courroies, une écuelle.

那里伸出张野猪,可以看到瓶子、几条碗。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Le tangage était si violent qu'elle eut plusieurs fois l'impression que les courroies du lit allaient être arrachées.

这种颠簸如此猛烈,以至于她好几次都觉得床的要被扯掉

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La poignée est au centre et c'est intéressant ; il n'y a pas de système de sangle en cuir, de courroies, comme sur certains boucliers médiévaux.

手柄在中心,这很有趣;没有革表,没有就像些中世纪的盾牌样。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

N’était-il pas, lui, obstacle à toute félicité, la cause de toute misère, et comme l’ardillon pointu de cette courroie complexe qui la bouclait de tous côtés ?

难道他不切幸福的障碍,切苦难的根源,像根复复杂杂的的尖扣针样,从四面八方把她紧紧扣在他的身

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Les fiers animaux frémissaient sous la petite main de l’enfant et faisaient grincer les jougs et les courroies liés à leur front, en imprimant au timon de violentes secousses.

傲岸的牲口在孩子的小手下战栗,使牛轭和系在额顶轧轧作响,辕木也猛烈颤动。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Le noyer de Cosimo n'offrait aucune prise à qui eût voulu y grimper, mais Cosimo avait une de ces courroies qu'il emportait toujours pour franchir les passages difficiles.

科西莫的核桃树对任何想爬它的人来说都无法抓住,但科西莫总随身携,用来穿越困难的通道。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Pendant près de une demi-heure, ils escaladèrent un sentier tortueux et escarpé, suivant la queue touffue du gros chien. Ils ruisselaient de sueur et la courroie du sac de Harry lui meurtrissait l'épaule.

他们追随着小天狼星摇摆的尾巴,在蜿蜒、陡峭、怪石嶙峋的小径攀登将近半小时,烈日烤得他们汗流浃背,哈利的书包子勒得他肩膀生疼。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

L'anxiété de Fermina Daza se dissipa très vite car toute la nuit le vent fut favorable et la mer avait un parfum de fleurs qui l'aida à s'endormir sans les courroies de sécurité.

Fermina Daza 的焦虑很快就消散,因为整晚的风都很好,海里有股花香,帮助她在没有安全的情况下入睡。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

C'étaient désormais de vrais chefs-d'œuvre de charpenterie et de mécanique, et pas seulement les fourches, mais aussi les tréteaux, les courroies et les autres instruments de torture avec lesquels le vicomte Medardo arrachait des aveux aux accusés.

它们现在名副其实的木工和机械杰作,不仅干草叉,还有支架、和其他刑具,梅达多子爵用这些工具从被告那里逼供。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

À cette époque, mon oncle se déplaçait toujours à cheval : il s'était fait construire une selle spéciale par le bourrelier Pietrochiodo, avec un étrier auquel il pouvait s'assurer à l'aide de courroies tandis qu'à l'opposé se trouvait fixé un contrepoids.

那时,我叔叔总骑马旅行:他有马鞍匠 Pietrochiodo 为他制作的特殊马鞍,马鞍马镫,他可以用固定,而另侧则连接配重。

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Il ramassa par terre un paquet allongé enveloppé de peaux de brebis maintenues par une courroie.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)

Ils ruisselaient de sueur et la courroie du sac de Harry lui meurtrissait l'épaule.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


demeurant, demeure, demeuré, demeurer, demi, demi-, demi frère, demi heure, demi persienne, demi ton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接