Retirez la couche de graisse avec une cuillère.
请小捞去油层。
Prenez une cuillère de ce sirop matin et soir.
早晚各匙药水。
Prenez une cuillère à café de ce médicament matin et soir.
每天早晚咖啡这药剂。
Ses amis le ramasse à la petite cuillère.
他的朋友们安慰着他。
Tournez fréquemment avec une cuillère en bois.
经常打开盖,拿木子搅拌。
Prenez une cuillère ce sirop matin et soir.
Dresser les oeufs sur des cuillères et décorer de caviar.
把烹制好的鸡蛋放到子里,并装饰上鱼子酱。
Un morceau de sucre est amoureux d'une petite cuillère mais celle-ci ne l'aime pas.
糖块爱上了咖啡,但是后者没兴趣.
Voici les couteaux, les fourchettes et les cuillères.
这里有刀、和。
Juste avant de servir (hors du feu) ajouter 2 cuillères de vin que vous servirez à table.
在上桌前(关火后)加入两配菜的红酒。
Répartissez le quart du crumble rose dans le cercle, tassez avec le dos d'une cuillère.
将四分之的玫瑰布丁放到圈里,汤匙背压紧。
Enfin je cuillère ont laver propres.
最后我把子也都洗干净了。
Lorsque notre territoire a été divisé en morceaux, des armées en marche de partager une cuillère de soupe.
当我们的领土分裂成碎片,军队军队大步前进,想来分份。
Retirer la couche de graisse avec une cuillère afin d'obtenir une marmite maîgre.Procéder à la clarification de la marmite.
小捞去油层,获得清汤,继续进行直到汤锅澄清。
Western-style approvisionnement alimentaire contenants alimentaires, le type de couteau et une fourchette cuillère échelle, les importations d'acier inoxydable.
供应西餐餐具,刀类全,进口不锈钢制造。
Evitez l’excès d’huile d’olive et demandez à ce qu’elle soit servie à part. Une cuillère à soupe maximum !
避免过食橄榄油,并要求把它单独放在旁(不要由务生事先淋上去)。最多只能食的量!
Sur la tranche de pain aux céréales, étalez au couteau la valeur de 3 cuillères à soupe de crème de Maroilles.
在谷类面包片上刀抹上3汤匙的马卢瓦耶干酪奶油.
La société produit des ventes de produits de mélamine, principalement des bols, plats, assiettes, tasse, cuillère cendrier, et ainsi de suite.
本公司主要生产销售美耐皿系列产品,主要有碗,碟子,盘子,盅,子烟灰缸等。
2 cuillères à soupe d'huile d'olive dans le Pasta Pot, puis ajoutez l'oignon, l'ail, la carotte, les asperges et les haricots verts.
将2橄榄油放入意大利面锅,然后加入洋葱,大蒜,胡萝卜,芦笋,青豆,轻轻翻炒3分钟。
INGRéDIENTS(Pour 2 personnes):6 carottes, 60 g de beurre, le jus de 2 oranges, 2 cuillères à café de graines de moutarde
配料(供2人吃的量):6根胡萝卜,60克黄油,两只橘子榨的汁,2咖啡量的芥菜子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
N'hésitez pas à mettre deux bonnes cuillères.
不要犹豫加入两大奶油。
Vous faites des rayures avec une cuillère.
您要制作条纹状。
Ensuite on mélange avec une cuillère en bois.
接下来,我们要木搅拌。
Les Coréens aiment les utiliser accompagnées d'une cuillère.
韩国人普遍喜欢吃饭。
Vous rajoutez une cuillère à soupe de concentré de tomate.
你加入一汤匙番茄酱。
Ivory ne répondit pas et plongea sa cuillère dans son gâteau.
伊沃里没有回答凯拉的问题,拿起小往蛋糕上挖了下。
Oui, il est né avec une cuillère en or dans la bouche.
的,确实含着金汤匙出生的。
Elle mange son Flamby à la petit cuillère, dans le pot directement.
她直接在锅里吃她的Flamby布丁。
– Alors, regardez la petite cuillère, c’est ce qu’il tient dans la main.
请看小,就手上拿着的那个东西。
De l'anis vert, environ une cuillère à café, et une cuillère à café de fenouil.
再加一茶匙的茴香籽,和一茶匙的新鲜茴香。
Julia tournait inlassablement la cuillère dans sa tasse de thé.
朱莉亚手里拿着一把匙,不断地在茶杯里搅动。
Quand il posa enfin sa cuillère, la rumeur des conversations avait faibli.
哈利放下时,饭桌上的谈话逐渐平静了下来。
J'ai léché beaucoup de cuillères, mais aucune n'avait cet aspect-là.
我舔过很多,但没有一个看起来像这样的。
Là, ce sont des cuillères en céramique.
我的这陶瓷的。
C'est vrai que j'ai une grosse cuillère, moi aussi, dans ma cuisine.
我的厨房里确实也有一个大。
On parle, par exemple, d'une cuillère à café.
比如,我们说咖啡。
Fais chauffer trois fois 1 minute en agitant un peu avec la cuillère entre chaque pause.
加热三次,每次持续一分钟,暂停加热时汤匙搅拌一下。
Il avala précipitamment sa soupe en cognant aussi bruyamment que possible sa cuillère contre le bol.
赶紧大口地喝汤,尽量把在碗里碰得丁当作响。
Il suffit de placer une cuillère dans le goulot de la bouteille.
放一个在瓶的颈口处就够了。
Un premier lot de bouteilles munies de petites cuillères dans le goulot.
第一份瓶颈口配上了小。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释