有奖纠错
| 划词

Quand ma lettre arrivera-t-ell au destinataire ?

我的什么时候寄到?

评价该例句:好评差评指正

L'adresse du destinataire, je l'écris ici ?

请问,的地址应该写在这里吗?

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous le numéro de compte du destinataire ?

您有对方的账号吗?

评价该例句:好评差评指正

Santé destinataire se souviendra de ce moment inoubliable.

接受者将会记住这一生难忘的时刻。

评价该例句:好评差评指正

Le destinataire de ce colis a changé de domicile.

这个包裹的搬家了。

评价该例句:好评差评指正

Ecrivez le nom de l’expéditeur ( le nom du destinataire ).

请写上寄)的姓名。

评价该例句:好评差评指正

Vérifier le destinataire revêt une importance capitale.

对接方进行核查至关重要。

评价该例句:好评差评指正

LE DESTINATAIRE A ,EN OUTRE,L’OBLIGATION DE PRENDRE LIVRAISON DE LA MARCHANDISE.

除此之外,有接受货物的义务。

评价该例句:好评差评指正

On ne sait pas exactement qui étaient les destinataires.

这些武器打算卖给谁,尚不清楚。

评价该例句:好评差评指正

15.1 Une offre prend effet lorsqu'elle parvient au destinataire.

1 发达被发时生效。

评价该例句:好评差评指正

Ce questionnaire a été adressé à ses destinataires par le secrétariat.

这份问题单由秘书处寄给了

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 3 (b) vise à protéger les destinataires contre les abus.

第3(b)款寻求保护,防止滥用。

评价该例句:好评差评指正

Une offre prend effet lorsqu'elle est reçue par son destinataire.

受要约到要约时,要约即开始生效。

评价该例句:好评差评指正

En outre les chargeurs soulignent également la nécessité de protéger les destinataires.

理事会强调保护的必要性。

评价该例句:好评差评指正

De tels retards portent préjudice aux destinataires et aux expéditeurs des marchandises.

卸货耽搁对货物接受和供应双方都产生不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces documents doivent être enregistrés, archivés et envoyés à leurs destinataires.

对所有进来的这些文件都必须进行记录、归档、并分相应的接

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces délégations se font par écrit et sont signées par leurs destinataires.

权力委派总是以书面形式进行,并由受委派签字。

评价该例句:好评差评指正

Ce questionnaire a été adressé à ses destinataires par le secrétariat.

这份问题单由秘书处寄给了

评价该例句:好评差评指正

Ce reçu vérifie que le message s'est affiché sur l'ordinateur du destinataire à ...

这封回执证实该消息已经显示在某的电脑上。

评价该例句:好评差评指正

Principes et règles nationales concernant les destinataires ou les utilisateurs finals du matériel exporté.

出口技术的买方或最终用户的原则和国家法规。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


八会穴, 八级风, 八价, 八价的, 八角, 八角枫, 八角枫碱, 八角茴香树, 八角茴香油, 八角属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Quand ma lettre arrivera-t-elle au destinataire ?

我的信什么时候能寄到?

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Dans un troisième paragraphe, vous pouvez également remercier votre destinataire.

第三段,你也可以感谢你的收件人。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

La formule d'appel est très importante car elle permet d'identifier le destinataire.

称呼格式很重要,因为可以辨别出收件人。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

D'accord. C'est vous qui allez informer votre destinataire de l’arrivée des marchandises?

行。货到之后,您去通知收货人吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Tu dois apporter les lettres directement à leur destinataire !

“你应该把信送给收件人!

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Bien sûr. Quel est le nom du destinataire?

当然可以。请问受益人的姓名?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les hiboux décrivaient des cercles au-dessus des tables, cherchant leurs destinataires.

猫头鹰上方盘,寻找信件裹的收件人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et, à la fin, on présente le destinataire comme le dixième preux.

最后,接受者就是第十位伟人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ce destinataire n’était rien moins que Babet, l’une des quatre têtes de Patron-Minette.

那收件人正是巴伯,猫老板的四巨头之一。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Voudriez-vous remplir ce formulaire en précisant ici le nom et le numéro de votre destinataire ?

请您填一下这张表,并这里写明收件人的姓名传真号。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils étaient chargés de lettres et de paquets qu'ils apportaient à leurs destinataires en aspergeant de gouttelettes d'eau les élèves attablés.

它们落到礼堂各处,把信件裹带给它们的主人,同时也把水珠洒了吃早饭的人头上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

A chaque application sa fonction et ses destinataires.

- 每个应用程序都有其功能接收者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

La Poste se chargera ensuite de l'imprimer à proximité du destinataire.

然后,La Poste 将收件人附近打印。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

Les enquêteurs cherchent à " identifier l'ensemble des destinataires" de ce message.

调查人员试图" 识别此消息的所有收件人" 。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Anthony se fit promettre à deux reprises que le message serait délivré à son destinataire et raccrocha en souriant, l'air particulièrement satisfait.

安东尼要对方再三保证,一定要把消息传给当事人,然后一边挂电话一边偷笑,表情扬扬得意。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Françoise Vittel : Ici, vous recopiez le nom et l'adresse du destinataire de la lettre en haut à droite.

弗朗索瓦丝·维特尔:这里,你复制右上角信收件人的姓名地址。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

La locution à l'attention de est utilisée en début de lettre ou sur une enveloppe pour préciser le nom du destinataire du courrier.

短语 à l'attention用于信件开头或者信封上,以指出收信人的姓名。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Celui-ci volait au-dessus de sa tête en poussant de petits cris triomphants, apparemment très fier d'avoir réussi à apporter la lettre à son destinataire.

它不断鸣叫,仿佛让哈利知道他很自豪地将信件投送给了该收的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le destinataire du courrier anonyme, c'est Bernard Valezy, le président d'une association de proches de disparus d'affaires non résolues, les cold cases.

匿名信,的收件人是伯纳德·瓦莱齐(Bernard Valezy),他是未解决案件(即冷案)亲属协会的主席。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

La Cour des comptes a demandé aux organismes qui versent des allocations de multiplier les contrôles pour éviter de se tromper de destinataires.

审计法院已要求支付津贴的组织将支票加倍,以避免收到错误的收件人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴贝科, 巴倍虫病, 巴比伦, 巴比伦尼亚, 巴比那草属, 巴比妥, 巴比妥(酸)的, 巴比妥类药, 巴比妥酸, 巴比妥酸剂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接