STEPHANE VALORY.LE PACS DONNE-T-IL NAISSANCE A UN DEVOIR DE FIDELITE?
《以民事契约方式组织的共同生活体是否存忠实义务?
Nous espérons qu'elle donnera des résultats positifs.
希望,它将产生些积极结果。
Nous sommes ici pour leur donner cet espoir.
这里举行会议就是为了他这种希望。
La Commission avait six mois pour donner son avis.
欧洲联盟委员会有6个月的期间来提出意见。
Il serait utile que les États donnent des exemples.
各国如能举例说明这方面采取的措施,会有帮助。
Les militaires disposent des informations nécessaires pour donner les avertissements.
军方拥有提供示警的必要信。
Nous venons d'entendre que les inspections donnent des résultats.
了解到,视察正产生结果。
Il convient donc de lui donner effet rapidement et intégralement.
因此,早日充分实施该决议非常重要。
Le Président dit qu'il donnera suite à ces demandes.
主席说他会就这些请求采取后续行动。
Compétence de la Cour pour donner l'avis consultatif demandé.
法院根据要求发表咨询意见的权限。
Nous nous proposions simplement de nous donner davantage de temps.
刚才提出有可能点时间。
Je vais à présent en donner lecture dans son intégralité.
现全文宣读居尔外长的电文。
Les soldats refusèrent de lui donner une copie de la déclaration.
以色列国防军士兵拒绝向他提供声明的副本。
Il faut espérer que le Conseil donnera suite à cette résolution.
人期待安理会将此事上采取行动。
Certaines, en revanche, donnent force obligatoire à un accord postérieur.
允许违约后签订协议的好处是,由于有这样项协议,可以尽量减少执行费用和更快地执行担保权。
Le Gouvernement a mis du temps à y donner suite.
政府就这些建议采取行动方面也十分缓慢。
Il a été toutefois utile d'en donner un aperçu général.
尽管如此,对这些组织作番全面概述还是颇有助益的。
Le juge avait rejeté ces demandes sans donner de raison.
法官拒绝了这些请求,而且没有说明理由。
Il importe de leur donner la parole et de les écouter.
重要的是让儿童讲话,倾听他的意见。
On entend par meilleures pratiques les procédures qui donnent des résultats.
最佳做法是指那些成功的程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je serai peut-être plusieurs années sans te donner de mes nouvelles.
也许要好几年不你写信。
Donc vous donner un bronzage uniforme mais surtout qui tiendra longtemps !
所以你就能拥有均一的黝黑色,而且还可以持续很长间!
Véronique, avez-vous des réponses à leur donner ?
Véronique,你能不能他们回答一下呢?
Tu viens juste de me donner une idée, bonhomme.
小朋友,你刚才刚好提供我一个想法。
Vous venez de me donner une idée formidable.
你让我想到了一个好主意。
Ces exemples sont là pour vous donner des idées.
这些例子可以你们建议。
Tu as encore un petit conseil à me donner?
你还是要我意见?
Personnalisez votre muse pour lui donner une apparence parfaite.
定制您的缪斯女神,让她看起完美无缺。
Je te propose de me donner en commentaire tes suggestions.
我建议你在评论中我一些建议。
Mais, grand Dieu ! pourquoi ? dans quel but ? donnez un motif.
但天啊,为了什么?有什么目的?请说出一个动机。
On utilise aussi le conditionnel présent pour donner un conseil.
我们还使用条件式现在出建议。
Tu devrais plutôt me remercier de te donner cette chance.
你要珍惜这次机会。”
Nous allons leur en donner, aux Libéraux ! dit Hector Merlin.
埃克托·曼兰说,“咱们一定要自由党看看颜色!”
On vous écrira la semaine prochaine pour vous donner une réponse.
下周我们会你写信把结果告诉你。
Ça me fait plaisir de vous donner un coup de main.
我很高兴能您帮上忙。
Tu as un groupe de 30 personnes qui se donnent rendez-vous.
你们30个人有约。
Et puis, vous devez couper vos cheveux, pour vous donner du style.
然后,您必须剪短头发,展示出您的风格。
Comme d'habitude, je caricature ici pour vous donner une meilleure idée.
就像平常,我在这儿夸张是为了告诉你们更好的想法。
Elle entraîne Bernard pour continuer à lui donner la recette, en secret.
她带走Bernard偷偷地告诉他配方。
On entend les parties du verbe qui donnent les indications de temps.
我们可以听到动词里表示间的那些部分。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释