有奖纠错
| 划词

A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.

路工会号召,晚上发起了一场罢工运动。

评价该例句:好评差评指正

Elle a débuté le grec en seconde.

她高中一年级开始学希腊语。

评价该例句:好评差评指正

Il a débuté le cours de français.

他开始了法语课程。

评价该例句:好评差评指正

Quand débutera la deuxième décennie du XXIe siècle?

21世纪第二个十年究竟于何年何月何日起始?

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de grands comédiens ont débuté en jouant les hallebardiers.

很多大演员是从跑龙套起步

评价该例句:好评差评指正

Et la deuxième décennie du XXIe siècle débutera donc le 1er janvier 2011.

至于21世纪第二个十年,它于2011年1月1日起始。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra beaucoup l'étoffer lorsque les activités débuteront en Iraq.

当在伊拉克活动要开始时,人数将要大大扩充。

评价该例句:好评差评指正

Si vous débutez, il faut commencer par prononcer chaque son lentement et articuler clairement.

如果你是一个初学者,刚开始发音时侯要慢同时吐齿清晰.

评价该例句:好评差评指正

Devrait-il y avoir des problèmes de qualité, nous allons débuter le principal client!

如有发生质量问题,我们会以顾客为主体出发!

评价该例句:好评差评指正

La production a débuté l'an dernier, les vêtements accessoires, tels que les côtes.

去年开始生产服装辅料罗纹等。

评价该例句:好评差评指正

Cette manœuvre qui a débuté dans l'après-midi prend fin à minuit.

这次演习从下午开始,到午夜结束。

评价该例句:好评差评指正

Landoil n'a pas indiqué expressément quand les travaux contractuels ont débuté.

Landoil没有同工程何时开始

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons et nous pensons que les négociations débuteront d'ici peu.

我们希望并期望,谈判将于不久开始。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que les pourparlers débuteront bientôt en vue de les réduire.

我们希望尽快开展会谈,减缓紧张。

评价该例句:好评差评指正

Une fois la phase du déploiement réalisée débutera l'étape du développement.

推广阶段将在开展阶段完成之后开始。

评价该例句:好评差评指正

Le programme pilote de Kaboul a, quant à lui, débuté le 10 décembre.

在喀布尔,解除武装、复员和重返社会方案试点阶段于12月10日开始。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu que la seconde phase débute à la fin d'octobre.

第二阶段计划于10月底进行。

评价该例句:好评差评指正

Son activité débute en 1969 par un service de courrier entre San Francisco et Honolulu.

1969年开始在火奴鲁鲁和旧金山之间开始服务。

评价该例句:好评差评指正

Le Président déclare que les séances débuteront à 10 heures et 15 heures précises.

主席,会议将在上午10时和下午3时准时开始。

评价该例句:好评差评指正

Le seul élément qui fait aujourd'hui défaut concerne la date à laquelle débuteront les négociations.

目前唯一缺乏因素是开始谈判。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半休, 半悬臂的, 半旋后位, 半旋前位, 半选电流, 半烟煤, 半掩蔽甲板, 半养老金, 半夜, 半夜 12点整,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Comme chez toutes les mamans, la journée débute doucement.

和所有母亲一样,这一天慢慢了。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

En parallèle, la campagne de vaccination débutée dimanche en France progresse lentement.

与此同时,周日的疫苗接种运动正在法国慢慢展

评价该例句:好评差评指正
法语刊 · 第七期

Les enfants sont très rares, vu l'heure à laquelle a débuté la queue.

考虑到排队的时间,这些孩子是非常罕见的。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il vendrait son mobilier et travaillerait comme un autre, comme travaillent tous ceux qui débutent.

他得把他的家具卖了,和另的人一样工作,得和所有的人一样从头干起。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Cette année le bilan a déjà dépassé les 40 morts alors que l'épidémie débute。

今年,随着疫情的,死亡人数已超过40人。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La première édition du Tour de France a débuté le 1er juillet 1903.

环法自行车赛第一届在1903年7月1号举行。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

À cette époque, en France, l'année ne débute pas le même jour dans toutes les régions.

当时,在法国,并非所有地区的新的一年都在同一天

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

A 20 ans, elle est déjà célèbre et lui, à 23 ans, débute dans le métier.

20岁的她已经是明星,而23岁的他进入这一行业。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est le fruit d'un long processus qui a débuté il y a plus de 4000 ans.

这是一个漫长过程的结果,这个过程于4000多年前。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Il débuta ses recherches sur la rage en 1880.

他于1880年了关于狂犬病的研究。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Elle débutera à 19h30, vendredi 26 juillet, et durera 3h45.

它将于7月26日星期五晚上19点30分,持续3小时45分钟。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Son histoire débute il y a 4 000 ans.

它的历史于4000年前。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En tout cas, elle débuta par un froid très-vif.

不管怎么样,年初总是非常寒冷的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Chers camarades, la réunion va débuter, les interrompit Chang Weisi.

“同志们,会议。”常伟思将军说。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Au bout de huit jours de la dernière ère chaotique débuta la longue ère régulière promise.

当最后一段为期八天的乱纪元结束后,他预言的长恒纪元了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Quant aux attaques concrètes contre l'OTT, elles n'avaient débuté que depuis deux ans à peine.

至于对其进行有效打击,只是近两年的事。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Certaines recherches, débutées en Allemagne, permettraient de créer une bombe très dangereuse.

在德国启动的一些研究将使制造非常危险的炸弹成为可能。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Quand on débute, par exemple. Et d'abord les erreurs à éviter ?

,需要避免哪些错误呢?

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Le projet est actuellement en consultation, mais les travaux pourraient débuter dès 2015.

该项目目前正在磋商中,但工程可能在2015年

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les échanges débutent donc avec l'arme la plus longue, l'arme d'hast.

战争要从使用最长的武器,即最猛的武器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半音, 半音标记, 半音码器, 半音性, 半音音阶, 半音音列, 半英寸, 半影, 半硬的, 半硬钢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接