Mais je n'ai rien à déclarer !
但有什么要申报的!
Le tribunal déclare ce commerçant en faillite.
法院宣布这个商人破产。
Maintenant, je déclare ouverte l'Expo 2010 Shanghai !
现在,宣布2010年海世界博览会开幕!
Je déclare que je n'accepterai aucun compromis.
宣布不接受任何妥协方案。
Le tzar déclara l'abolition de l'esclavage .
沙皇宣布废除农奴制。
Il faut déclarer les valeurs contenues dans cette lettre .
应申报信封里的有价证卷。
Vous devez déclarer vos revenus avant la fin du mois.
月底前你们必须申报收入。
Enfin , le soir du quatrième jour, elle se déclara satisfaite .
到了第四天的晚, 她才表了。
Pêche illicite, non déclarée et non règlementée.
非法、无管制和未报告的捕捞活动。
Les dispositions attentatoires ont été déclarées inopérantes.
这些侵权规定被宣告无效。
Je déclare ouverts les Jeux de la 29e Olympiade à Beijing.
宣布北京第二十九届奥林匹克运动会开幕。
Enfin, la chance se déclarait pour le représentant de la loi.
他这位国家法律的代表人今天总算是交了好运了。
Les délégations se sont déclarées satisfaites du rapport.
各代表团均对该报告表。
Des foyers d'infections se déclarent dans bien des régions du monde.
mes 在全球多个地区发现传染源。
La première Réunion des États parties est déclarée close.
宣布第一次缔约国会议闭幕。
Auparavant, les opérations suspectes étaient déclarées à différents organismes.
还将以前可疑交易的报告提供给不同的机构。
Les délégations se sont déclarées favorables à la directive.
有代表表支持这项准则。
Des délégations se sont déclarées favorables à l'exclusion.
有人表达对不适用情况的支持。
La deuxième réunion des États parties est déclarée close.
缔约方第二届会议宣布闭幕。
Cette enquête porte sur les violences déclarées et non déclarées.
该调查搜集了报道和有报道的暴力犯罪信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avez-vous quelque chose à déclarer ? Rien à déclarer.
您有什么要报关吗?没有需要报关的物品。
Mais il y aura un procès et elle sera déclarée coupable.
但是会有审判,她会被判有罪。
Rendez-vous sur la place Merdeka où l’indépendance de la Malaisie fut déclarée en 1957.
参观1957年开放的梅德卡广场或者马来西亚独立广场。
Après cinq ou six jours d’hésitation, l’opinion publique du régiment se déclara en sa faveur.
经过五、六天的犹豫,团里的舆论表明对他有利。
Donc, je le déclare grand vainqueur.
所以宣布暴躁先生是最大赢家。
Bien sûr, nous restons, déclara Jeanne à son tour.
“当然,在家里。”约娜说。
La moitié des français déclarent qu'ils sont fatigués.
一半的法国人声称他很疲劳。
Je déclare Monsieur Silence et Trixie vainqueur.
宣布沉默先生和特里克茜获胜。
En France, 8 femmes sur 10 déclarent être la cible d'actes et de remarques sexistes.
在法国,每十名女性中就有八人声称是性别歧视行为和言论的受害者。
En 1939, la France déclare la guerre à l’Allemagne mais n’intervient pas.
1939年,法国对德国宣战,但没有参战。
Bonjour, Mademoiselle. Vous avez quelque chose à déclarer ?
您好,小姐。您有东西要申报吗?
Il déclara donc Lièvre grand gagnant du concours!
所以他表示兔子赢得了比赛!
Les médecins doivent en effet agir rapidement pour combattre, au moyen d’antibiotiques, l’infection qui s’est déclarée.
医生需要马上行动,使用抗生素对抗爆发的感染。
Il fallait attendre que là aussi il s'arrêtât, que là aussi la peste se déclarât vaincue.
现在需要等待的,是呼叫声在这里停下来,是鼠疫在这里宣告失败。
Est-ce que vous avez quelque chose à déclarer?
您有东西要申报吗?
Eh bien, déclara Anta, nous pouvons célébrer notre mariage. »
好吧,Anta说,可以庆祝的婚姻。"
On se déclarait les amis de l’A B C.
他自称为ABC的朋友。
Aussitôt, le médecin est allé au commissariat le plus proche pour déclarer le vol.
医生立刻到附近的警察署报案。
Je… Pourriez-vous déclarer publiquement que vous êtes adventiste ?
“… … 请您明确宣布自己属于降临派?
En 1792, Louis XVI déclare la guerre à l'Autriche.
1792年,路易十六向奥地利宣战。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释