有奖纠错
| 划词

Appui à la récupération et à la réutilisation des métaux lourds provenant des effluents industriels.

支助回收和利用工业污水中的重金属。

评价该例句:好评差评指正

L'eutrophisation causée par les effluents riches en nutriments entraîne une demande biochimique en oxygène élevée.

富营养污水造成的超营养导致需要大量生

评价该例句:好评差评指正

La Jordanie dit utiliser les effluents de la station d'épuration d'As-Samra pour l'irrigation.

表示,它采用As-Samra水处理厂的污水进行灌溉。

评价该例句:好评差评指正

La Jordanie dit utiliser les effluents traités de la station d'épuration d'As-Samra pour l'irrigation.

说,使用As-Samra水处理厂排出的经处理的水灌溉农作

评价该例句:好评差评指正

Les effluents industriels semblaient constituer la principale source de cette pollution.

源于工业活动的水排放似乎是有关成分的主要来源。

评价该例句:好评差评指正

Les effluents provenant de ces colonies ont détruit les terres agricoles palestiniennes.

这些定居点流出的污水破坏了巴勒斯坦农田。

评价该例句:好评差评指正

Le traitement des effluents gazeux permet de réduire sensiblement les émissions de HFC.

气处理可以大大减少排放量。

评价该例句:好评差评指正

Chaque étape d'un processus de fabrication des têtes nucléaires a ses signatures et effluents spécifiques.

弹头生产过程的每个阶段都有它特定的污水和特性。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas d'estimations pour les quantités d'effluents industriels produites sur le plan mondial.

还没有关于全世界产生的工业量的估计。

评价该例句:好评差评指正

La chromatographie en phase gazeuse est utilisée pour l'analyse d'autres effluents, comme les composés organiques.

用气相色谱来分析其他污水,例如有机化合

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses installations dans le monde gèrent ces émissions, ces effluents et ces résidus de façon protectrice.

全球有许多设施以某种保护性手段管理着这些排放水和残渣。

评价该例句:好评差评指正

Il faut d'urgence mener à bien des études sur les sites industriels pouvant produire des effluents particulièrement dangereux.

必须作为迫切事项对可能产生具高度危害性水的工业作业场地进行调查研究。

评价该例句:好评差评指正

Les réseaux hydrographiques de ces deux cours d'eau sont considérés comme fortement pollués par des effluents industriels et municipaux.

据认为这两条河系都大量接纳高污染的市政和工业水。

评价该例句:好评差评指正

La réglementation en matière d'environnement, y compris les normes relatives aux effluents, a été distancée par la croissance industrielle.

环境条例(包括排污标准)跟不上工业发展的速度。

评价该例句:好评差评指正

On sait que ces deux systèmes fluviaux reçoivent une part importante des effluents industriels et municipaux.

据认为这两条河系都大量接纳高污染的市政和工业水。

评价该例句:好评差评指正

Les effluents liquides et les résidus solides libérés dans le milieu seront analysés par des laboratoires régulièrement.

必须定期对其他环境排放、如液体排流和固体残余进行实验室分析。

评价该例句:好评差评指正

Cette technique pourrait également être appliquée au traitement des effluents liquides provenant de la production d'huile d'olive.

这种技术也可用于处理橄榄油生产过程中排出的液体。

评价该例句:好评差评指正

Les producteurs ont également mis au point des codes de bonne pratique pour la gestion des effluents d'élevage.

生产者还拟定管理动粪便的业务守则。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de matériaux de substitution, l'optimisation des procédés ou le traitement des effluents gazeux permettent de réduire les émissions.

代用材料、工序优化或气处理可减少排放量。

评价该例句:好评差评指正

Cela a accru la salinité de ses effluents, laquelle à son tour a causé des dommages aux ressources agricoles.

这导致处理厂排出的水的盐度上升,而使农业资源遭受损害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车把式, 车板, 车板架, 车帮, 车背, 车本, 车标, 车侧互撞, 车叉, 车厂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年6月合集

On n'a plus de charges d'épandage de nos effluents.

- 我们污水不再有分散负荷。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

On peut utiliser des effluents d'élevage, autrement dit des bouses de vache, des déchets de culture, la partie des végétaux que nous ne consommons pas, ou encore des cultures intermédiaires.

我们可以使用牲畜就是牛,作物废料,即我们不吃那部分植物,或者中间产物。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Le chef d'une usine d'eau potable à Méry-sur-Oise, Bertrand Gontard, constate que les effluents industriels rejetés dans l'Oise menacent la purification de la ressource, et qu'il ne va plus trouver de quoi abreuver les habitants de la ville !

伯特兰·贡塔尔是瓦兹河畔梅里,一家饮用水厂负责人,他意识到排入瓦兹河工业废水正威胁着水源净化,他再找不到足够水供应镇上居民!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


车次, 车贷, 车挡, 车档, 车刀, 车到山前必有路, 车道, 车道标志, 车道标志线, 车道分类,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接