有奖纠错
| 划词

Quel intérêt ai-je à vous embaucher ?

雇佣你有什么好处呢?

评价该例句:好评差评指正

Donnez-moi trois raisons pour me convaincre de vous embaucher ?

给我三个雇佣你的理由?

评价该例句:好评差评指正

Il ya actuellement 100 utilisateurs ont déjà embaucher plus de cinq ans.

目前有近百家用户五年以

评价该例句:好评差评指正

Il est embauché après deux mois d'essai.

两个月的试用期后,他被录用了。

评价该例句:好评差评指正

Il a embauché des amis pour l'aider à déménager.

了几个朋友帮忙搬家。

评价该例句:好评差评指正

Embaucher des employés exige beaucoup de patience et d'énergie.

招聘员工需要多耐心与精力。

评价该例句:好评差评指正

Ceci afin de dissuader les employeurs d'embaucher des enfants.

这将有助于遏止雇主招募童工。

评价该例句:好评差评指正

Embaucher des employés prend du temps et exige beaucoup de patience et d’énergie.

招聘员工是一项耗时的工作,并需要多的耐心与精力。

评价该例句:好评差评指正

La main-d'œuvre féminine est essentiellement embauchée dans le secteur informel.

劳动队伍中的妇女大部分在非正式部门就业;因此国民经济未予承认。

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent offrir une personne à embaucher ou parfois des stagiaires qui travailleront gratuitement.

他们可为你提供招聘帮助,有时还能够提供免费工作的实习生。

评价该例句:好评差评指正

A cette heure , on peut se faire embaucher pour le coltinage sur les marchés.

目前,可以受雇于的搬运工作。

评价该例句:好评差评指正

Certains jeunes sont aussi embauchés comme auxiliaires ou comme soignants de personnes âgées.

有些青少年受雇帮助或照料老人。

评价该例句:好评差评指正

Embauché une entreprise de haute technologie de gestion du personnel et travailleurs de la production.

聘请了较高技术的管理人员和制作工人。

评价该例句:好评差评指正

Les utilisateurs peuvent embaucher trois ans, de bonne foi, en quête de l'excellence!

用户可三年内分期付款,诚信于人,精益求精!

评价该例句:好评差评指正

De même, la responsabilité des États qui embauchent ces sociétés est bien établie.

雇佣这些人员的国家的责任也是明确规定的。

评价该例句:好评差评指正

L'Etat prenait en charge le salaire du jeune embauché à hauteur de 80 % du SMIC.

国家负担年轻雇员各行业应达到的最低工资(与指数挂钩的保证最低工资)的80%。

评价该例句:好评差评指正

Mme Abel dit qu'il n'existe aucune obligation d'embaucher le sexe le moins représenté.

Abel女士(丹麦)说,没有义务一定要雇佣任职人数偏少的性别。

评价该例句:好评差评指正

À mesure qu'elles s'agrandissent, elles embauchent généralement davantage d'autochtones.

经营扩大后,往往雇用更多当地人。

评价该例句:好评差评指正

Une fois embauchées, il leur est difficile d'obtenir un congé de maternité.

一旦被录用她们很难享受产假。

评价该例句:好评差评指正

Les secteurs d'exportation en expansion cherchaient souvent à embaucher des jeunes femmes.

不断扩大的出口部门喜欢雇用青年女工。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entrepositaire, entrepôt, entreprenant, entreprenariat, entreprenaute, entreprendre, entrepreneur, entrepreneurial, entrepreneuriat, entreprise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Si l’entretien se passe bien, vous recevrez une réponse positive et vous serez embauché.

如果面试顺利,你将会收到肯定答复,你被

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Je pense que je suis le dernier éclusier à être embauché sur ce secteur-là.

我想我是这个地方最后一个被船闸管理员。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Il joue super bien au tennis, alors il est embauché comme ramasseur de balle à Roland-Garros.

他打网球打很好,所以他被聘为法国网球公开赛拾球者。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ce n’est pas possible, on a embauché des physiciens contre moi !

“糟,这怎么可能?有人些壮汉来对付我喽!”

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

A partir de là, elle investira et embauchera.

之后,企业就会投资及

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Charles, ce jeune informaticien récemment embauché en renfort, comptait à peine huit jours de service à son actif.

刚被不久年轻工程师叫查理,来上班时间才一星期。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Licencier, on pourrait croire que ça veut dire embaucher.

他们会觉得liciencier是意思

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les usines embauchent à tour de bras, et les salaires explosent.

工厂正在全力招聘,工资飞速上涨。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Tu peux répéter ça ? je n'aurais pas dû t'embaucher.

你可以重复一遍吗?我不该

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Allô, papa ? ça y est ! Je suis embauchée chez Mignard ! En CDI!

爸爸?成!我被米尼亚尔公司!长期合同!

评价该例句:好评差评指正
社会经济

La première demande que j'ai envoyée, j'ai été embauché. Je m'y attendais pas, quoi, que ce soit aussi facile.

我发第一封求职信,我就。我没预料到,这会这么简单。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et donc à partir de quel moment vous avez décidé d'embaucher des gens ?

所以,你们什么时候决定员工啊?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Il est alors embauché et rémunéré pour chaque voyage.

以每次游览为单位招聘导游翻译员和付诸薪酬。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Au lieu d’embaucher, les patrons rationalisent en augmentant le rythme de travail de leurs salariés.

企业主没有招聘更多员工,而是通过加强员工工作节奏来进行调整。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Voilà le nom qu’on donne parfois aux enfants embauchés pour faire des travaux domestiques.

这是有时给做家务孩子字。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il est embauché en tant qu'apprenti par son frère, Christian, qui lui apprend la menuiserie.

兄弟克里斯蒂安他为学徒,教他木工。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

J'ai été embauché pour un nouveau travail, toutefois j'ai une période d'essai de trois mois.

找到一份新工作,然而我有三个月期。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Si demain, j'avais besoin d'embaucher quelqu'un pour Français Authentique, imaginons que j'ai deux candidatures.

如果明天,我需要为Français Authentique聘请员工,假设我有两个候选人。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Et du reste ces entreprises montrent leur intention d'embaucher des gens pour s'occuper de leur présence sur les réseaux sociaux.

而且,为照顾这些现在社交平台员,这些公司表现拉拢意向。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Certains préconisent des réductions de charges sociales et des primes pour encourager les employeurs à embaucher.

有些人提减少企业支付社会费以及分发给员工津贴,以鼓励企业招聘

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entre-temps, entretenant, entretenir, entretenu, entretenue, entretien, entre-tisser, entretoise, entretoisement, entretoiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接