有奖纠错
| 划词

Elle intéresse de plus en plus de pays.

它涉及的国家正在得越来越多。

评价该例句:好评差评指正

Ce problème devient de plus en plus aigu.

该问题目前正得日益尖锐。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus est actuellement en cours en Argentine.

这一进程目前正在阿根廷进行。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer les dispositions juridiques en vigueur en Indonésie.

请概述印度尼西亚订有哪些法律条文,用汇款转账机构或服务业者。

评价该例句:好评差评指正

Les médias, en particulier semblent en faire bon usage.

看来,媒体尤其擅于利用法律规章。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux du Conseil deviennent de plus en plus transparents.

安理会的工作越来越透明。

评价该例句:好评差评指正

Les pays en voie de développement en savent quelque chose.

发展中国家有这方面的经验。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont ainsi transformés en réfugiés et en personnes déplacées.

这些行动使儿童为难民和被迫成为流离失所的人口。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'accessibilité en eau reste en deçà des besoins réels.

但水源可及性仍然足不了实际需求。

评价该例句:好评差评指正

Des cliniques semblables ont été installées en Croatie et en Afrique.

在克罗地亚和非洲也设立了类似的诊所。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de s'en réjouir et de les en féliciter.

我们应对此感到祝贺他们。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif de l'universalité est de plus en plus proche.

普遍批准该《条约》的目标很快就会实现。

评价该例句:好评差评指正

La réforme des organes créés en vertu d'instruments internationaux est en cours.

条约机构改革正在进行之中。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, très peu de pays en développement sont en mesure de le faire.

遗憾的是,很少有发展中国家能够做到这一点。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons reconnaître que nous sommes tous égaux en droits et en dignité.

我们必须承认每个人都拥有平等的尊严和权利。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités des États-Unis ont réagi en arrêtant et en emprisonnant ces personnes.

美国当局做出的反应是逮捕,甚至将其中许多人送进监狱。

评价该例句:好评差评指正

La dépendance à l'héroïne reste en général stable, ou est en recul.

对海洛因的依赖仍然比较稳定,或者说趋于减少。

评价该例句:好评差评指正

À l'alinéa d), supprimer l'expression « en particulier parmi les partenaires ».

在(d)分段中,删除“,特别是在其伙伴之间”。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont passé en revue les stratégies mises en œuvre à l'échelon national.

代表们对国家一级正在落实的各项战略进行了讨论。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits actuels présentent des caractéristiques de plus en plus complexes et variées.

当今冲突日益呈现出复杂多样的特点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吖啶, 吖啶的, 吖啶黄, 吖啶基, 吖啶满, 吖啶满醇, 吖啶酸, 吖啶锑, 吖啶酮, 吖庚因,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est ça l'Europe ?!

Le téléphone sonne de plus en plus fort.

电话声

评价该例句:好评差评指正
Avez-Vous Déjà vu ...? 你看过吗?

Gilles, tu passes en premier, comme on avait dit.

吉尔斯,如我们刚刚说的,你走第一个。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Il y en a beaucoup par ici, suivez moi!

这有很多,跟着我!

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Et les jeux mobiles sont devenus de plus en plus ambitieux.

而手机游戏也变得野心勃勃。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

En fait, j’en ai pas mangé une, j’en ai mangé deux!

其实,我不是吃一个,而是吃两个!

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Ils ne peuvent plus l'alimenter en sang et en oxygène.

它们无法再为其提供血液和氧气。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Oh ! Mais il est en activité ?

哦!是活火山吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Je ne crois pas. Les autres en ont. Moi, je n’en ai pas.

“我我没有妈。别人都有。我呢,我没有。”

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Vous avez le rhume. beaucoup de gens sont en rhumes en ce moment.

您感冒。现在很多人感冒。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Je ne sais pas lire les mots en vrai, mais l’histoire, je la connais.

其实我不认识字, 不过我知道这个故事。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Surtout quand on a un ascendant en tant de parent, en tant de manager.

尤其是当我们拥有父母或者经理的优势时。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Des jardins romantiques du XIXe, l'idéal pour une promenade en amoureux ou en famille.

一些起源于十九世纪的浪漫花园,这是情人或家人漫步的理之地。

评价该例句:好评差评指正
米其

Plus ça va, moins il y en a, ça me fait peur quand même.

声音,人少,这种情况反正吓到我

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

À quinze ans, elles en paraissent douze, à seize ans, elles en paraissent vingt.

十五岁象是只有十二岁,十六岁又象有二十岁。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Et qu'en est-il des déchets que l'on évacue en faisant caca ?

那我们排泄的废物又如何呢?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Ce que j'aime surtout, c'est inconnu. Généralement, je voyage en train ou en car.

我最喜欢的是未知。通常,我都坐车或者火车旅行。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Quand le sort en est jeté, Qu'il s'est mit en travers de ta route.

当命运被遗弃,当它穿过你的道路。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Oh pardon ! Nous sommes en 2006 !

啊,对不起!今年是2006年。

评价该例句:好评差评指正
《西游记》法语版

N'affaiblissez pas votre jeu en l’éparpillant trop ; en le serrant trop aussi vous l’embarassez.

阔不可太疏,密不可太促。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Mesdames et messieurs, vous voulez partir en voyage?

女士们先生们,你们去旅行?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿坤廷的/阿坤廷人, 阿拉, 阿拉贝斯克舞姿, 阿拉伯, 阿拉伯(阿拉伯半岛), 阿拉伯半岛, 阿拉伯半岛的, 阿拉伯茶, 阿拉伯茶属, 阿拉伯的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接