11 La terre était corrompue devant Dieu, la terre était pleine de violence.
11 世界在神面前败坏,地上满。
11 La terre était corrompue devant Dieu, la terre était pleine de violence.
11 世界在神面前败坏,地上满。
Dans un système judiciaire corrompu, aucun de ces deux éléments n'existe.
腐败的司法系统不具备其中的任何一个要素。
Toute discussion sur la corruption devait donc considérer les «corrompus», les «corrupteurs» et les «intermédiaires».
因此,关于腐败的任何讨论都包括“受贿者”、“行贿者”和“中介”。
La Commission sera habilitée à écarter les hauts fonctionnaires corrompus ou non qualifiés.
该委员会有权把腐败或不合格的政府官员撤职。
Les dirigeants ont délibérément engendré la violence ethnique pour promouvoir leurs objectifs corrompus.
政治领导人有引发种族力作为实现其腐化目标的工具。
Si le système judiciaire est corrompu, cette exigence n'est pas satisfaite.
如果司法体制是腐败的,那么任何上述要素都不会存在。
Les agents publics corrompus ne dissimulent pas toujours leurs transferts d'avoirs acquis illégalement en les blanchissant.
贪官不一定总是通过洗钱活动来隐瞒其转移非法所得。
Le commerce illégal est florissant lorsque les institutions au pouvoir sont faibles ou corrompues.
在管理机构薄弱或腐败的地方,非法交易非常猖獗。
Premièrement, il est absolument vital que l'État soit puissant, transparent et non corrompu.
第一,一个有力的、透明的和不腐败的国家绝对至关重要。
Un État corrompu ne sera pas à même de s'acquitter de cette obligation.
腐败的国家是无法履行这一义务的。
Il faut aussi regretter la ruine d'institutions importantes sous l'effet des pratiques corrompues.
同样令人担忧的,是腐败行为使一些主要机构遭受严重破坏。
Elle fait savoir aux corrompus qu'ils n'auront plus le loisir d'abuser de la confiance du public.
公约将警告腐败者:背叛公众信任的行为将不再被宽容。
Cependant, les diverses façons dont les fonctionnaires corrompus détournent le système suscitent déjà d'abondantes préoccupations.
但是,腐败官员有种种办法规避制度的情况,已引起许多关切。
Bien que manifestement partialement décrite, cette réalité est le produit d'une direction corrompue et malfaisante.
今天在这里所描述的现实尽管不实和有偏见,却是一个腐败和邪恶的领导层的产物。
Des fonctionnaires corrompus ont été incarcérés et d'autres sont actuellement jugés pour des actes illicites.
腐败的公务员被判处徒刑,其他人正因其非法行为受到审判。
Si le pouvoir qui légifère est corrompu, les lois ne seront pas respectées par la collectivité.
如果立法体制是腐败的,法律就得不到政体的尊重。
Ces deux ministères ont pris des mesures disciplinaires et engagé des poursuites contre des fonctionnaires corrompus.
内政部和财政部都已经对腐败官员采取惩戒和法律行动。
Des classes dirigeantes corrompues détournent l'essentiel des ressources, laissant leur peuple se débrouiller tout seul comme il le peut.
腐败的统治特权阶层榨取人民的绝大部分资源,使人民陷入水深火热。
Le Directeur a par ailleurs annoncé qu'une cinquantaine de policiers corrompus ou malhonnêtes ont été révoqués.
警察署长并宣布,大约50名腐败或不诚实的警官已被解雇。
Les Afghans veulent des institutions étatiques professionnelles et représentatives ainsi qu'une administration efficace et non corrompue.
阿富汗人需要具有代表性的专业国家机构,需要有效率和没有腐败的行政管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。