Société de technologie, l'industrie et le commerce système qui combine des entités économiques.
本司系技工贸相结合的经济实体。
Pratique de l'intégrité réel Shande une parfaite entité.
求实务真诚信善德一个完美的实体。
Les établissements humains sont des entités complexes.
人类住区的确是复杂的实体。
L'Annexe 2 contient la liste des entités des gouvernements sous-centraux.
附件2包含地方政府实体。
Le conservateur serait l'entité chargée du registre.
登记官是负责国际登记处运营的实体。
Quel participant au projet informera l'entité opérationnelle?
由参与项目的哪一方负责通知业务实体?
Les créances commerciales étaient une entité totalement différente.
贸易应收款系全然不的事项。
L'exploitant peut être une entité publique ou privée.
经营者可以是有实体,也可以是私有实体。
Une fois achevé, il sera soumis aux entités intéressées.
待这些研究完成后,将向相关的实体提交一项电离层-磁层流监测系统的提案。
La coordination entre toutes ces entités est un élément essentiel.
所有这些行动者间的协调是关键要素。
La coopération avec toutes ces entités est demeurée généralement bonne.
总的来说,所有这些实体依然保持着良好的合作。
Cette appréciation pourrait s'appliquer aussi à d'autres entités.
这一级也可给予综管系统其他模块。
Deuxièmement, États et organisations internationales sont des entités fondamentalement différentes.
第二,国家和国际组织在本质上是不的。
Il se compose actuellement de 18 entités, dont l'UNODC.
目前,全球移徙问题小组由18个实体组成,包括毒品和犯罪问题办室。
Sur ces points, peut importe qui est l'entité responsable.
关于这些问题,谁是责任实体关系不大。
Les États sont les principales entités que constitue le peuple.
国家是由人民组成的主要组织实体。
La paix internationale est une entité qui ne peut être divisée.
国际和平是整体的,是无法分割的。
Ces catégories de prestations sont chacune assurées par des entités spécialisées.
这些保险项目每一项均由不的专门部门提供。
Ces conditions sont similaires à celles applicables à d'autres entités.
其他机构的这些要求相类似。
Elle fait également office de Comité des pensions pour ces entités.
该科还担任上述联合国实体的工作人员养恤金委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On le voit comme une entité puissante, éternelle, infinie, et même sans limites.
们将其视为一个强大、永恒、无尽,甚至没有界限实体。
Ils ne sont pour moi que des entités, des esprits de malfaisance sociale.
对,他们只是一种实体(entite),只是社会上各种坏事化身。
Les deux entités sont réunies en 1960, au moment de l'indépendance.
这两个部分在1960年这个国家获得独立时合并在一起。
Cette assertion provoqua une escalade dans le conflit entre les deux entités.
于是,太阳系联邦政府与星环集团间冲突升级。
Microsoft Venture combine deux entités, BizSpark et ventures accelerator pour déceler les start-ups les plus prometteuses du pays.
微软风险投资司合并了两个实体,BizSpark和加速器企业,以确定该国有前途初创企业。
Quand deux protons sont transformés en intellectrons, ils forment donc une seule entité intriquée.
当这两个质子都被建造成智子话,它们之间就会以这种效应为基础,构成一个相互感应整体。
C'est l'entité d'intelligence artificielle la plus petite que nous puissions créer.
这是们能够制造人工智能体了。”
Le Mali est donc une sorte d'entité qui se superpose à d'autres royaumes existants.
因此,马里是一种叠加在其他现有王国上实体。
Sans doute au moins une entité intelligente, oui.
“至少是一个智慧体吧。
Est-ce que nous, êtres humains, est-ce que nous pouvons créer une autre entité qui ait aussi ces capacités ?
们人类,可以创建另一个也具有这些能力实体吗?
Et pour préserver ce sens, les entités de faible entropie devaient continuer à vivre.
要维持这种意义,低熵体就必须存在和延续。
Mais pas d'angoisse hein, on est pas là pour parler d'une entité démoniaque !
但是不要害怕,呃,们不是谈论恶魔!
C'était en quoi les entités de faible entropie étaient irremplaçables.
这就是低熵体不可取代之处。
La première entité, ce sont les lipoprotéines que l'on a copiées en terme de nature et de structure.
第一个实体是脂蛋白,们复制了其性质和结构。
… Sera plus basée sur une coopération entre secteurs publics, secteurs privés, les différentes entités.
… ..将更多地基于共部门,私营部门,不同实体之间合作。
Je veux dire, il y a toujours l'entité manquante autour de la table.
意思是,桌子周围仍然缺少实体。
Nous sommes une entité, la région de Kherson.
- 们是一个实体,赫尔松地区。
Mais quelle est l'histoire de cette entité séparatiste arménienne?
但这个亚美尼亚分离主义实体历史是什么?
Je traitais chacune de ces combinaisons comme des entités vivantes.
将每一种组合看做一种类似于生物东西。
Va-t-il se scinder en trois entités : sunnite, chiite et kurde ?
它会分裂成三个实体:逊尼派、什叶派和库尔德人吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释