有奖纠错
| 划词

Apprenez et partagez ces principes avec votre entourage.

身边人传授和分享这几点原则。

评价该例句:好评差评指正

Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!

身边人传授和分享以上几点原则能让大家保持一致并使力更加有效!

评价该例句:好评差评指正

Inattendu, une lampe de grande puissance éclaire les entourage.Et je constate qu'il m'a bcp distancé.

突然一盏大灯把周围照得一片亮光,我这才发现,他已经把我落出了一大截。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant il y a une seule fleur dans mes entourages.

而现在我身边仅有一朵花(追求者)。

评价该例句:好评差评指正

Votre entourage jouera un rôle prépondérant dans les événements de votre journée.

周围人会在一些日常事件中起重要先决作用。

评价该例句:好评差评指正

Littérature: proclamer devant tous ce qu'on a soin de cacher à son entourage.

向所有人透露那些人们可以对周围事物。

评价该例句:好评差评指正

Dans la majorité des cas, les soins sont dispensés informellement par l'entourage.

大多数照顾提供都是非正式

评价该例句:好评差评指正

Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».

让萨科奇感到高兴是,她妻子布鲁尼陪伴在她左右。

评价该例句:好评差评指正

Selon son entourage, le président de la République aurait été pris d'un malaise vagal.

根据周围人描述,总统得了迷走神经方面病症。

评价该例句:好评差评指正

Dès son plus jeune âge, il a conquis son entourage comme son auditoire et a enflammé les salles.

从很小时候,他已经征服了周围听众,并成为音乐厅一颗耀眼

评价该例句:好评差评指正

Les relations humaines seront fragiles, et beaucoup d'entre vous vont être obligés de faire une sélection dans leur entourage.

与之间联系很衰弱懦弱,要有所拔取往。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci est le trésorier de l'entourage du Président.

恩迪尼是核心圈子军需官。

评价该例句:好评差评指正

En fait, votre entourage commence à se demander s’il existe vraiment !Mais d’ailleurs, existe-t-il vraiment ?

其实,你周围朋友家人都开始怀疑这家伙存在,真,他真存在于你生活吗?

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'autres facteurs ont une incidence sur les visites de l'entourage.

若干其他因素对家人探访产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Nous prenons acte également de la présence, dans l'entourage du Représentant spécial, du Premier Ministre du Kosovo.

我们还注意到科索沃总理出现在特别代表代表团中。

评价该例句:好评差评指正

Le jeune homme élève de première «S», est décrit par son entourage comme «sportif» et proche de sa famille.

这名年轻人学习成绩在班级名列前茅,被周围同学描述是很有活力,而且与家人很要好人。

评价该例句:好评差评指正

Le traumatisme que subit l'entourage de la délinquante ne disparaît pas nécessairement lorsque celle-ci est libérée.

对于罪犯家庭所造成创伤不一定随着犯人释放而消除。

评价该例句:好评差评指正

Donner également des indications sur les programmes éventuels de soutien aux personnes handicapées et à leur entourage.

也请提供具体资料说是否有任何支持残疾人及其家庭方案。

评价该例句:好评差评指正

Même au sein de leur plus proche entourage, beaucoup de petites filles ne sont pas en sécurité.

即使在最熟悉环境中,许多女童也不安全。

评价该例句:好评差评指正

Des enquêtes plus poussées ont fait apparaître qu'Abacha et son entourage familial possédaient des comptes dans plusieurs banques.

进一步调查揭示,阿巴查及其家庭成员在多家银行有存款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冻干, 冻害, 冻坏, 冻肩, 冻僵, 冻僵的, 冻僵的[指人], 冻结, 冻结材料, 冻结贷款,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Au XIXe siècle, les puissants ont recours aux geishas pour impressionner leur entourage.

在19世纪,权贵们用艺妓来讨好们的随从。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Problème, personne ne veut parler, ni son entourage, ni les gens du village.

问题是,没有人愿意谈论这件事,不论是她的亲属还是村里的人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Ils ont dans leur entourage proche nombre de nouveaux croyants.

围的圈子里有许多新信徒。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知科普

Mon entourage prenait souvent mon calme pour de la timidité.

围的人常常把我的冷静当成害羞。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Est-ce que vous avez besoin d'un entourage de l'université, de la communauté et de nous?

你们是否需要大学、社区和我们的支持?

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

34 Offrir de l'aide à quelqu'un de votre entourage.

向身边人伸出手。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Contacté par Désintox, l’entourage de la ministre dément pourtant cette information.

Désintox联系了总理的身边人,后者却否认了这一信息。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais en tout cas, dans mon entourage, c'est le cas.

但无论如何,在我身边,情况就是这样。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

On assista à quelques accolades sur la scène et les participants, comme leur entourage, commencèrent à quitter les lieux.

在讲台上,人们相互拥抱,所有参与者及亲友团续离场。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知科普

Connais-tu quelqu'un dans ton entourage qui présente clairement l'un des signes mentionnés ici ?

你身边是否有人明显表现出此处提到的任何迹象?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Dans mon entourage, j'entends plutôt des gens qui s'entendent bien avec leurs belles familles.

在我身边,我听到的更多是人们与姻亲相处很好。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知科普

Connais-tu dans ton entourage quelqu'un qui présente l'un ou l'autre des signes mentionnés ici ?

在你围人中,你是否认具有此处提到的某种迹象的人?

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Il faut souvent accuser l’entourage des athlètes : les dirigeants, les entraîneurs qui n’hésitent pas à encourager le dopage.

如领导、教练等都毫不犹豫鼓励使用兴奋剂。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Qui avait pu imaginer une pareille mascarade, qui dans son entourage était capable d'une telle cruauté ?

是谁想出这样一个把戏?在她认的人中,有谁做得出这么残忍的事?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Est-ce que vous n'avez pas eu l'impression dans votre entourage que vous avez été rejetée, mise au banc ?

您有没有在您的社交圈中感到自己被排斥,被孤立?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Dites-moi, Est-ce que vous avez déjà eu un problème avec une personne de votre entourage professionnel ?

和我说说,在您职业生涯中,您是否和其人有过人际交往矛盾?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知科普

Ou croire que tu es un fardeau pour ton entourage.

或者相信你是围人的负担。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Il est même vraisemblable que la mèche ait été vendue par des traîtres au  sein de leur entourage.

甚至有可能这条线索是被们身边的叛徒出卖的。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Aucune réaction de mon entourage, ou pas plus que si j'avais arboré une nouvelle jupe. Alors j'ai continué.

围的人没有任何反应,或者说,就像我穿了一条新裙子一样。于是我继续尝试。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Si mon entourage est plutôt extraverti, Pour m'aider, ils vont souhaiter m'encourager fortement à faire des activités plutôt extraverties.

如果我的围人更外向,来帮助我,们会鼓励我做一些更外向的活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冻原, 冻灾, 冻胀, 冻胀丘, 冻胀土, 冻汁鸡, 冻状果酱, , 侗剧, 侗族,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接