有奖纠错
| 划词

C'est sur ces voies entrecroisées que réside le bien-être futur des peuples de l'Afrique.

非洲人民今后的福祉要靠走这两条相互交织的道路。

评价该例句:好评差评指正

La première fois que je t’ai vu,mon sixième sens m’a prédit qu’on aura une histoire.A ce temps là,la lumiere et l’ombre se sont entrecroisées.

第一次遇的第六感告诉会和有一段故事。此刻光线与影子交织

评价该例句:好评差评指正

À la Conférence d'examen, il est essentiel que nous examinions tous les aspects du problème que posent les armes légères, lesquels sont multiformes et compliqués et entrecroisés d'une manière complexe.

审议大会上,必须审议小武器和轻武器问题的所有方是多方和错综复杂的,而且有着复杂的相互联系

评价该例句:好评差评指正

Le combustible peut par exemple être constitué de lattes de bois séchées à l'air (de section carrée d'environ 50 mm de coté), empilées en position entrecroisée sous la grille (à 1,0 m de hauteur par rapport au sol) et montant jusqu'à la base de la grille qui soutient le tube.

适当的方法是使用风干木柴(大约50毫米的方块),放金属栅(据地1米)下形成一个网格,堆到支撑钢管的金属栅底座。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pléistocène, pléistoséismique, pléistoséiste, pléistoséistes, Plélo, plénier, plénièrement, plénipotentiaire, plénitude, plénitude en haut et vide en bas,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Le ciel composé de ces lignes argentées entrecroisées était devenu une présence à jamais inaccessible.

那由纷繁的银线构成的星空,将永远是可望不可即的

评价该例句:好评差评指正
技生活

La momie de 78 cm, enveloppée de bandelettes de lin entrecroisées a été scannée et comparée aux radiographies déjà prises en 1984.

具78厘米高的木乃伊被包裹交织的麻布带中,经过扫描并与1984年拍摄的X光影像进行了对比。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Dans un angle, deux sabres de cavalerie étaient entrecroisés, tous deux à l’abri dans leurs gaines de toile jaune.

角落里,把骑兵剑交织一起把剑都藏黄色的帆布护套里。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Ils craignaient que ces deux rameaux parfaitement sains de deux lignées séculairement entrecroisées ne connussent la honte d'engendrer des iguanes.

他们担心有着数百年历史的交叉谱系的完全健康的分支会经历生产鬣蜥的耻辱。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Leurs baguettes restèrent liées l'une à l'autre, mais des milliers d'autres traits de lumière furent projetés dans les airs, dessinant une multitude d'arcs entrecroisés au-dessus de leurs têtes.

根魔杖仍然紧紧相连,哈利和伏地魔的上方出现了上千道光弧。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

L'océan glacé d'Europe frôla alors les cités spatiales, et Cheng Xin put voir à sa surface des lignes entrecroisées, telles les empreintes digitales d'une énorme main blanche.

时,太空城实际上是木卫二的冰冻海洋上空飞行,可以清晰地看到冰面上纵横交错的条纹像白色巨掌上的掌纹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


plésiochrone, plésiomorphe, plésiophyrique, plésiosaure, Plésiosauriens, plésiothérapie, plésiotype, Plessis, plessite, plet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接