Une huile essentielle est la fraction odorante volatile extraite des végétaux .
精油是从植物中提取的带有香味的挥发性物质。
Si nous extrayions ce métal, toute la France serait contre nous.
如果我们开采这种金属,全法国反对我们。
On ne peut pas l'extraire partiellement ni le laisser croître.
不能只是部分切除,也不能允许其溃烂。
L'intervenant a mentionné des initiatives visant à extraire les filles des maisons closes.
发言者提到了旨在挽救女孩脱离妓院的举措。
L'eau pouvant être extraite se trouve dans la zone saturée de la formation.
可开采水存在于地质层组的饱和带。
Pour extraire ces paramètres, il est primordial de comprendre les données physiques du problème.
在检索方法中,理解这一问题的物理学极重要。
Nazir a fourni, pour prouver ses pertes, une liste d'actifs extraite de sa comptabilité.
NAZIR公提交了从其帐户中得出的资产作它受到损失的证据。
Les premiers efforts pour extraire les actifs toxiques du secteur bancaire n'ont pas atteint leur objectif.
清除银行业有毒资产初步作出的努力没有达到目标。
Extrait de casier judiciaire, délivré par les autorités de police locales du pays de l'employé.
提供雇员原籍国地方警察当局提供的无犯罪记录证明。
La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.
第一部分包括取自艺术家Tom Feelings所著《中途航程》一书中的52幅叙事画。
Cet échantillon est numérisé, puis des données biométriques en sont extraites pour créer un modèle de référence.
然后,从这一样本中抽取生物测定数据,以创建一个参考模板。
Certaines se sont mal conduites - par exemple dans les secteurs industriels qui extraient et exploitent les ressources naturelles.
一些多国公得很差——例如在提炼和开发自然资源的工业中。
On était en train d'extraire des cartes hydrographiques norvégiennes des noms à entrer dans la base de données.
目前,正在把挪威水文地理图中的地名输入数据库。
Les états financiers proposés ont pour but d'aider les utilisateurs à extraire l'information pouvant contribuer à développer l'entreprise.
所建议的财务报告的目的是协助用户得到在发展业务过程中可能有帮助的信息。
Certaines de la difficulté de la tâche est très élevée, mai voulez extraire une tâche supplémentaire pour le compléter!
有些任务的难度非常高的,可能要解多一次任务才能完成呢!
Le mécanisme d'accès préférentiel aux marchés était destiné à extraire les PMA de cette situation affligeante.
市场优惠准入安排旨在使最不发达国家摆脱目前的痛苦境地。
Il faut consigner que la majorité a voté contre l'ajout d'une citation extraite de la Charte.
记录应该显示,大多数成员对选择性引用《宪章》投反对票。
Au niveau mondial, 24 pays environ extraient des diamants, alors que plus de 100 pays en exportent.
全球约有24个国家开采钻石,但有100多个国家出口钻石。
Jamais dans l'histoire de l'humanité autant de groupes de population n'ont eu la possibilité de s'extraire de la pauvreté.
在类历史上,从未有如此众多的口有这样的机去战胜贫穷。
Ces fiches ont soit été fournies par l'Iraq ou le Koweït, soit extraites des archives de l'ONU.
这些边境收据由伊拉克或科威特提供,还有些是小组取自联合国档案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et puis, il faut aussi l'extraire, ce qui n'est pas sans conséquence.
然后在一定要时,产生了一些后果。
Les carrières dont on extrayait le minerai et que l’on apportait de façon logique à l’usine.
人们从石场挖掘出矿石,并将矿石合理地运送到工。
Eh bien, les mines nécessaires pour extraire cette ressource ont réduit considérablement l'habitat naturel des gorilles.
这种资源所需的矿藏大大减少了大猩猩的自然栖息地。
Le sulfate obtenu, on en extrairait l’acide sulfurique.
取得硫酸盐以后,就可以蒸馏出硫酸来了。
En particulier, il y avait beaucoup de mines pour extraire le charbon.
尤其是有许多煤矿煤炭。
On peut alors extraire la saucisse et la manger avec des couverts.
然后我们就可以取出香肠,并用餐具食用。
Joly, voyant un chat rôder sur une gouttière, en extrayait la philosophie.
若李看见一只猫在屋檐上徘,就作出了哲学的分析。
Joyeux Noël, dit Ron d'une voix ensommeillée tandis que Harry s'extrayait du lit et passait sa robe de chambre.
“圣诞节快乐。”哈利摸索着下了床,套上晨衣,这时罗恩睡眼惺忪地说。
C'est pour ça que le fait de mixer ou d'écraser de bien écraser, ça permettra de vraiment bien extraire.
正是如此,混合再压榨,这样才能提取出有益的部分。
Phileas Fogg paya l’Indien en bank-notes qui furent extraites du fameux sac.
福克先生从他那宝贝袋袋拿出钞票,付给象主。
Sans doute, mais pour extraire cet argent, les dépenses l’emporteraient sur le profit.
“可能是,但要提炼这些银,销比利润还大。
J'ai roulé juste avant les oranges pour pouvoir extraire le jus plus facilement.
我已经剥好了橙子皮,以便能够更容易地提取果汁。
Le bien-être de l’homme, voilà ce qu’ils voulaient extraire de la société.
人的福利,这才是他们要从社会中提炼出来的东西。
Cette cité, qui appartenait à l'origine à une combinaison d'autres cités, s'en était extraite après la proclamation de l'alerte.
该太空城原属于一个城市组合体,打击警报公布后组合体解体。
C'est plus facile pour l'extraire mais aussi plus facile pour faire le plein.
提取石油很容易,但加油也很容易。
Après la récolte, les raisins sont pressés pour extraire leur jus, qui est ensuite fermenté.
收获后,葡萄被压榨提取汁液,然后发酵。
Les propriétés médicinales de l'onagre, ce sont les propriétés de l'huile extraite de ses graines.
月见草的药用特性来自它种子提取的油。
Ils virent Lupin, Ron et Pettigrow s'extraire maladroitement de l'ouverture, au pied de l'arbre.
他们看见卢平、罗恩和小矮星彼得从柳树下面的洞笨拙地钻出来。
À partir des années 1950, les plateformes off-shore, c'est-à-dire en pleine mer, se multiplient pour l'extraire.
从 1950 年代始,近海平台,即在公海,这些平台的数量成倍增加以提取石油。
Une fois que les trois semaines sont passées, vous allez filtrer, et pouvoir extraire.
三周后,你进行过滤,能够提取。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释