有奖纠错
| 划词

Je ne suis pas assez en forme pour sortir.

我精神状态不,没法外出。

评价该例句:好评差评指正

La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.

泡泡先生的形象太可爱了, 常常让我回想起童年。

评价该例句:好评差评指正

Elle a des formes superbes.

身材

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas la forme.

精神不太

评价该例句:好评差评指正

Comment l'écume de mer se forme -t-elle ?

海里的泡沫是怎么形成的?

评价该例句:好评差评指正

C'est un objet de forme sphérique.

这是个球状物。

评价该例句:好评差评指正

Les drapeaux de la Suisse et du Vatican sont les deux seuls drapeaux nationaux de forme carrée.

只有瑞士和梵蒂冈两个国家的国旗是正方形的。

评价该例句:好评差评指正

Il a besoin d'un bon sommeil réparateur pour être en forme demain.

睡一觉为了明天恢复精神

评价该例句:好评差评指正

Un pull serré met les formes en valeur.

紧身套衫使线条明显。

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous oublié que vous pouvez changer de formes?

你们都忘了你们可以变形吗?

评价该例句:好评差评指正

Votre bourse vous sera versée sous forme de virement.

您的奖学金将以转账的形式支付给您。

评价该例句:好评差评指正

Une coupe qui met en valeur nos jolies formes !

特别的裁剪将我的体型体现得更完美!

评价该例句:好评差评指正

Ces mannequins sont minces, elles ont des formes superbes.

这些模特都很瘦,她们的身材很美。

评价该例句:好评差评指正

La pluie se redresse aussitôt sous forme de plante immobile.

雨会立即以巍然不动之植物的形式重新昂起。

评价该例句:好评差评指正

Ces ondes sont émises sous forme d'impulsions très brèves.

这些波在发出的极短脉冲的形式

评价该例句:好评差评指正

Revenus au sol, ils se relèvent identiquement avec une autre forme.

回到大地,们同样会再以另一种形式拔地而起

评价该例句:好评差评指正

Le sport est aussi devenu pour eux une forme de culture.

们来说,体育也成为一种文化形式

评价该例句:好评差评指正

Etudier pour lui, était une forme d'acceptation voire de renonciation.

学习对而言,是一种接受,甚至是一种放弃。

评价该例句:好评差评指正

Les Grandes Ecoles sont une forme particuliere d`education superieure en France.

“大学校”是法国特有的一种高等教育形式

评价该例句:好评差评指正

Elle était meublée de chaises et de chevalets en forme de X.

有几把椅子,几个X形的架子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rhizo-, rhizobium, rhizocarpé, rhizocarpée, rhizocarpique, rhizoclones, rhizoctone, rhizoctonie, rhizogenèse, rhizoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

Au fil des jours, elle nous apparaît sous différentes formes.

随着时间变化,在人们眼里她看起来形状有变化

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Et ça se présenterait sous quelle forme ?

那么这个计划将会是以何种形式呈现出来?

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Tu dois être en forme pour ton audition!

该好好准备镜!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cela peut se produire sous différentes formes.

这能通过不同方式产生

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Sirius… Voudriez-vous reprendre votre forme habituelle ?

小天狼星… … 能不能变回平常?”

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Vous êtes plutôt en forme aussi, pour 94 ans.

94岁年纪来说身体也很好了。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Ici, la principale est à la forme négative.

这里主要是否定形式

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Ce sont est la forme utilisée au pluriel.

Ce sont是c'est复数形式

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Je ne suis vraiment pas en forme aujourd'hui. »

昨晚我睡得不好。我今天真有精神。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Elle est plutôt dans une forme de moralisme.

他们更多地处于一种道德主义状态。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Tu ne sembles pas vraiment en forme mais.

看起来不太好呀。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

C'est une petite mousse qui se forme.

那是形成一点泡沫

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Cette fleur revêt une forme plus loin symbolique.

这朵小蓝花具有象征意义。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Est-ce que je resterais toujours jeune, en forme ?

是否就青春永驻,精力充沛呢?

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Vous avez l'air d'être en pleine forme.

您看起来神采奕奕。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

En général, ils se présentent sous forme de poudre.

通常,它们呈粉末形式

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

On est juste pas en forme, c'est tout.

我们只是状态不好就是这样。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Une question qui est revenue sous plusieurs formes.

还有一个以多种形式出现问题。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Et ça va faire vraiment des très jolies formes.

收缩成很漂亮形状

评价该例句:好评差评指正
小克劳斯和大克劳斯

Il paraîtra devant nous sous la forme d’un chantre.

“嗯,他简直跟本乡牧师一模一样。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rhomboïdal, rhomboïde, rhomboporphyre, rhomborèdre, Rhônalpin, rhonchus, rhône, rhotacisme, rhovyl, rhubarbe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接