有奖纠错
| 划词

Le fouilleur archéologique israélien Nu'mat Guron Abner (professeur à l'Université hébraïque de Jérusalem) a lancé un appel aux chercheurs du monde pour l'aider à suivre la destruction par Israël de ce site archéologique qui est le plus ancien du Golan.

“以色列考者Nu'mat Guron Abner(耶路撒冷希伯来大学的一名教授)以色列破坏戈兰地区这一最老遗吁世界各地的学者提供帮助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丛粒藻科, 丛粒藻属, 丛林, 丛莽, 丛毛, 丛山, 丛生, 丛生的, 丛生的植物, 丛生萌条,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ah ! Jondrette Thénardier, vil coquin ! que ceci vous serve de leçon, brocanteur de secrets, marchand de mystères, fouilleur de ténèbres, misérable !

“啊!容德雷特的德纳第,流骗子!这一你该受到教训了,贩卖机密的旧货商,出售秘密的掮客,在黑暗中搜索的贱的东西!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精(音频版)2019年合集

Au-dessus d’une partie de la décharge, une ville entière a été construite petit à petit par les fouilleurs eux-mêmes.

埋场的一部分上方,整个城市都是由挖掘机自己一点一点地建造的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

En dépit des fouilleurs et des fouilleuses, Babet trouva moyen de faire passer le billet de la Force à la Salpêtrière à une « bonne amie » qu’il avait là, et qui y était enfermée.

尽管有层层的男搜查人员和女搜查人员,巴伯终于想到办法把那字条从拉弗尔斯监狱送到他的一个被关在妇女救济院的“相好”手里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


凑趣, 凑趣儿, 凑热闹, 凑手, 凑数, 凑数的东西, 凑数的人, 凑一份礼, 凑音步、韵脚的词(诗中), 凑在一起,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接