有奖纠错
| 划词

Je n'ai pas accoutumé de dissimuler ma pensée ni de gauchir mes propos.

隐瞒的思想或说话吞吞吐吐。

评价该例句:好评差评指正

Il peut surtout gauchir le fonctionnement de la justice qu'il n'est pas souhaitable, me semble-t-il, de soumettre aux lois du marché.

重要的是,它能歪曲司法的运作。 ,司法的运作能受市场法则的制约。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


emboutisseuse, emboutissoir, embranchement, embrancher, embraquer, embrasé, embrasement, embraser, embrassade, embrasse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables

Parfois le poids des maisons environnantes sur un terrain marneux ou sablonneux chassait les voûtes des galeries souterraines et les faisait gauchir, ou bien il arrivait que le radier éclatait et se fendait sous cette écrasante poussée.

有时一块泥灰地或沙土地周围房屋重量压在地下沟廊它变形,或者沟底在这一重压下折裂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


embrener, embrèvement, embrever, embreyite, embrigadement, embrigader, embringuer, embrocation, embrochable, embrochement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接