Cela ne sonne pas nécessairement le glas de l'ensemble des instruments et mécanismes.
这并不意味着所有各种手和框架都必然会消失。
Plus important encore, nous sonnerons ainsi le glas des États pluriethniques partout dans les Balkans, ce qui aura des incidences très graves pour la paix et la stabilité dans l'ex-République yougoslave de Macédoine, au Kosovo et ailleurs.
更重要是,我们敲响了巴尔干地区各个多种族国家
丧钟,给前南斯拉夫
马其顿共和国、科索沃等地方
和平与稳定都会带来严重
影响。
Il s'agit là d'un pas historique important qui sonne le glas du fameux aphorisme stalinien, que le Secrétaire général M. Kofi Annan qualifiait autrefois de vision cynique, vision selon laquelle : un mort, c'est tragique; « un million de morts, c'est une statistique ».
这是向前迈出重要
历史性步骤,标志着一度被秘书长科菲·安南描述为刻薄观点
斯大林式格言
完蛋,根据这个格言,死一人是悲剧,死100万人就变成统计数字。
Le déclenchement unilatéral de la guerre contre l'Iraq serait une entorse aux résolutions de l'ONU, une violation de la légalité internationale et sonnerait le glas de l'ordre mondial actuel, qui a assuré la paix et la sécurité internationales depuis la Seconde Guerre mondiale.
单方面发动对伊拉克战争将是背离联合国决议,违反国际法制,以及结束自第二次世界大战以来一直保障国际和平与安全
现有世界秩序。 对伊拉克战争
后果将不局限于伊拉克人民及其领土完整。
Le Gouvernement des Maldives craint beaucoup que la suppression hâtive du pays de la liste des pays les moins avancés ne sonne le glas des arrangements commerciaux préférentiels et de l'assistance technique qui ont rendu les progrès possibles, freinant ainsi la mise en oeuvre du Programme d'action.
他国家政府非常担心
是,匆忙地提升最不发达国家
地位可能会终止那些使它们可能进步
十分优惠
贸易安排和技术援助,因而有碍该《行动纲领》
实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。