Heureusement qu'il est guéri .
幸他痊愈了。
Mais le plus douloureux c'est quand on en guérit.
最痛苦是当我们从爱情疾病中痊愈。
Mais guéri de quoi? Guéri de quoi?
我治愈了什么?治愈了什么?
Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas 。
你就会明白,为何泪水法将我治愈。
Dieu merci, le voilà guéri.
谢天谢地, 他病了。
Il a été très malade, mais le voilà tout à fait guéri.
他病得很厉害, 现在他完全了。
Nous prions pour que les blessés guérissent rapidement.
我们为伤员迅速康复祈祷。
Il leur suffit d'avoir la reconnaissance de ceux qu'ils guérissent et sauvent.
被他们救治那些人感谢,已经让他们心满意足。
Il s'est guéri de ses préjugés.
他消除了成见。
Il est totalement guéri.
他痊愈了。
Nous avons des médicaments qui guérissent les maladies qui continuent de tuer.
我们能够治疗依然在使人们丧生许多疾病。
Le traitement qui guérit, le vaccin qui prévient, ne sont pas encore trouvés.
目前尚未发现一种能够治愈此病疗法和预防疫苗。
Une fois guérie, on lui a dit qu'elle se trouvait à Kermanchah, en lieu sûr.
她在苏复之后获悉她在Kermanshar一个安全地方。
Le travail du Tribunal est indispensable, mais un pays ne peut pas être guéri de l'extérieur.
该法庭工作是不可或缺,法从外部调停。
Depuis près de 25 ans déjà, on traite le sida, mais on ne le guérit pas.
在过去将近25年时间里,艾滋病得到了治疗,没有治愈办法。
Selon un survivant: «Je suis physiquement guéri mais j'ai du mal à faire face.».
用一位幸存者话来说,“我伤了,心里还是不受”。
Les maladies causées par des gènes défectueux peuvent être traitées, guéries ou modifiées par la thérapie génique.
由缺陷基因引起疾病可以医治、治愈或通过基因治疗加以修正。
Le patient n'est pas guéri mais un diagnostic a été établi et des remèdes ont été prescrits.
患者病还未治,诊断已作出,药方也已开出。
Un pays ravagé par la guerre doit être reconstruit; une société déchirée par les conflits doit être guérie.
必须重建受战争蹂躏国家;必须医治因冲突而分裂社会。
Ces plaies ne seront pas guéries de sitôt, ni au Liban ni dans la mémoire de la communauté internationale.
治愈这些伤口——在黎巴嫩和在国际社会记忆中——将需要很长时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et vous êtes reparti sans être guéri.
“病还没有完全好就回来啦。”
Quinze jours plus tard, la concubine était guérie.
半个月后,妃子的病真的好了。
Dubois fronça les sourcils, visiblement contrarié que Cho Chang eût guéri si vite.
伍德皱眉说可惜秋·张已经完全恢复了。
Et ils ne pouvaient pas prendre le risque qu'il guérisse, bien sûr.
他们不能让他好起来,是不是?
Je me sens guéri, le coeur et l'esprit.
我的心神已然康复。
Le lendemain je me réveillai complètement guéri.
二天醒来,我完全恢复了健康。
Quand sa maman est tombée malade l’année dernière, elle vous a écrit une lettre et vous l’avez guérie.
去年当他妈妈生病的时候,他了封信,就治好了她妈妈。
J'espère que je serai guérie dans la prochaine vidéo.
希望录制下期视频时,我已经康复了。
– Guéri ! annonça-t-il d'une voix claironnante. Complètement guéri !
“治好了!”他兴冲冲地向整个厨房宣布,“完全好了!”
Il est guéri, dit Jean Valjean.
“手已经好了。”冉阿让说。
Guéri de Marguerite, j’étais guéri du jeu.
如果我不爱玛格丽特,我也不会去赌博。
Sur le dernier pompon de la pile se tenait Hedwige qui hululait d'un air paisible, visiblement guérie.
最顶上蹲着海德薇,平静地叫着,显然已经痊愈。
Mon ventre est guéri, les amis ! On va se promener dans la forêt ?
朋友们,我的肚纸好啦!那我们去森林里逛一圈?
Une fois sa blessure guérie, il avait repris ses promenades solitaires et crépusculaires.
伤口好了以后,他又恢复了夜间独自散步的习惯。
Hélas ! monsieur le comte, dit Julie, rendez-nous le guéri !
“噢,伯爵!”尤莉说,“你可以医好他的抑郁症吗?
Guéris car si tu es mal en toi même, ce sera pareil autre part !
治愈你自己,因为如果你自己不好,在其他地方也会不好!
Mais regardez ça, c'est ce que j'appelle tout à fait guérie
瞧瞧,这就是我说的完全康复啦!
Mais selon lui, sa vraie maladie, c'était la vieillesse, et la vieillesse ne se guérit pas.
但是据他看,它真正的病是衰老,而衰老是治不好的。
Même il y avait des jours où il n’était tourmenté par aucun soupçon. Il se croyait guéri.
甚至也有些日子,他不为任何怀疑所苦,自以为已经痊愈。
Il est guéri par Hathor et récupère son œil, qui deviendra l’amulette la plus utilisée de l’Egypte ancienne.
他被Hathor治好,恢复了眼睛,这将成为古埃及最常用的护身符。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释