Comment puis-je m’associer à ce funeste héritage ?
我怎样才能继承致命的传家宝呢?
Il a laissé une fortune immense pour héritage.
把大笔钱留作。
Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.
她把她的留给了两位合法继承者。
La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.
座美丽的地中海城市因而继承了大量的。
Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.
时并无子嗣,的智慧无人继承。
Et puis ?a feraitréfléchir le pouvoir avant de laisser un lourd héritage au suivant.
样做才会使执政的人在把烂摊子留给下届政府之前想想。
Il acquiert une propriété par voie d'héritage.
通过继承途径获得份地。
10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.
有意识到的让们继承你的知识。
Les Tongans sont fiers de cet héritage.
汤加人民对感到骄傲。
Ces dernières années, à l'avant et a un glorieux héritage.
们对过往岁月的致礼和历经光荣的继承。
Il est particulièrement opportun de se rappeler cet héritage.
纪念是特别合适的。
Nous devons reléguer dans le passé ce sinistre héritage.
我们必须让历史留下来的那种阴暗问题成为历史。
L'ère spatiale est enracinée dans un héritage militaire.
空间时代与军事有很深的渊源。
Ainsi, une femme ne reçoit jamais l'héritage de son mari.
因此,妇女根本不可能从其丈夫的中受益。
Il a souligné qu'elle laissait derrière elle un héritage impressionnant.
尽管她遇到了很多困难,从财政上的限制到因处理人口政策的微妙问题而要承担的后果,但毫无疑问,人口基金“带来了变化”。
Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.
文化是独无二的,极为罕见。
Dépourvus de tout héritage propre, nous viendrions au monde les mains vides.
倘若没有,我们就会空着手来到个世界。
Voilà qui serait, de fait, un bien sombre héritage pour nos enfants.
的确将是留给我们后代的个可悲。
Convient-il de laisser cette menace en héritage à la prochaine génération?
威胁值得被留给我们的下代吗?
Nous estimons nécessaire aussi de préserver l'héritage des tribunaux pénaux spéciaux.
我们还认为有必要保留特别刑事法庭的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commune récupère l'héritage des Révolutions précédentes.
公社恢复了以前革命的遗产。
Et les rois de Babylone revendiquent cet héritage historique !
巴比伦的国王声称自己拥有这历史遗产!
C'est évidemment une immense responsabilité de faire vivre cet héritage.
显然,保持奥运会持续发展是大的责任。
Cette succession de métamorphoses est un héritage direct des Textes des Sarcophages.
这种连续的蜕变是石棺文本的直接遗产。
Vous avez là un bel héritage, dit le Roi au Marquis de Carabas.
“你有这么好的财产。”国王对卡拉拔侯爵说。
Mais cela ne l'empêchera pas de laisser derrière lui un héritage considérable.
但是这不能止给后代留下丰厚的遗产。
On ne laissera pas un gros héritage à nos enfants à notre mort.
我们去世后不会给孩子们留下很多财产。
Mais il y a quand même une volonté de préserver cet héritage culturel et linguistique.
但仍然有人希望保留这文化和语言遗产。
Théodule, de son côté, tout en flairant l’héritage, répugnait à la corvée de plaire.
在忒阿杜勒那,尽管对那份遗产感兴趣,却又不喜欢曲意奉承。
À moins de tomber sur un héritage, je ne vois pas où est l'intérêt.
除非有遗产,否则我不知道有什么意义。
Elle nous laisse un héritage immense et immortel.
她留给世界个大且不朽的遗产。
Je commence à mieux comprendre l'héritage de cette île que ça signifie sur le plan culturel.
我开始更好地理解这座岛屿在文化的价值。
Voilà, aujourd'hui la croix scandinave représente l'héritage historique et l'identité commune des nations nordiques.
如今,斯堪的纳维亚十字已成为北欧国家共同历史遗产与民族认同的象征。
Héritage nous venant tout droit des Gaulois.
这是直接从高卢人那里继承来的传统。
Si vous touchez une somme d’argent comme un héritage par exemple, ne placez pas tout d’un coup.
如果您得到笔钱,例如继承笔遗产,不要下子全部投资。
Le français est né du latin, du bas latin, qui lui-même s'était lourdement enrichi de l’héritage hellénique.
法语起源于拉丁语,后期拉丁语,而后期拉丁语本身也因古希腊遗产得到丰富。
Elle a reçu un peu d'argent en héritage.
她继承了些遗产的钱。
Godtfred, son fils, est désormais responsable de l'entreprise et porte l'héritage de son père sur ses épaules.
的儿子戈德弗雷德现在负责该业务,并继承了父亲的遗产。
Mme Rosémilly se mit à rire : — Allez, c’est un héritage.
“行啦,这是件遗产。
Il faut ajouter à cette argenterie deux gros flambeaux d’argent massif qui lui venaient de l’héritage d’une grand’tante.
在那些银器以外,还有两个粗重的银烛台,是从个姑祖母的遗产中得来的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释