Cela prouve la participation croissante des femmes au sport qui était autrefois le domaine des hommes avec la gymnastique, l'haltérophilie, la boxe, le judo, le karaté, le cricket et le canoë.
这反映了妇女参加以前主要属于男子项目运数不断增加,健身、举重、拳击、柔道、跆拳道、板球和皮划艇。
Par ailleurs, les Polonaises étaient présentes dans de nombreux sports traditionnellement masculins et ont remporté des succès internationaux dans un grand nombre d'entre eux (haltérophilie, saut à la perche, triple saut, lancer du marteau, voile, catch, sumo, cyclocross).
同时,波兰妇女大胆涉足很多传统男子体育学科(举重、撑杆跳、三级跳远、掷铅球、帆船、摔跤、相扑、山地自行车赛)。
Prenant note de l'importance des sports dans la vie sociale, culturelle et économique des pays insulaires du Pacifique, les dirigeants ont encouragé leurs fédérations nationales sportives et olympiques à collaborer, avec leurs homologues régionales, à l'élaboration et à la mise en œuvre de programmes et de projets régionaux, comme pour l'haltérophilie, qui utiliseraient d'une manière optimale les ressources limitées des pays insulaires du Pacifique.
导注意到体育太平洋岛屿国家社会、文化和经济生活中重要性,鼓励本国体育和奥林匹克联合会与该区域对应方共同合作,制定并实施区域方案和项目(举重方面已经取得成绩),最恰当地利用太平洋岛屿国家所具备有限资源。
On trouve des jeunes femmes même dans des disciplines sportives très « viriles » : actuellement, 13 jeunes femmes suivent des cours de boxe; 411 pratiquent le football, 472 le judo, 32 la lutte gréco-romaine, 12 le sambo (sport de défense), 24 la lutte libre, 19 l'haltérophilie, 11 le karaté Kyokushin; 8 le karaté, 16 le bras de fer, 43 le rugby, 10 l'escrime, 4 le water-polo; 48 la voile et 36 la nage sous-marine.
有些年轻妇女甚至参加了非常“适合男子”体育项目:最近,有13名年轻妇女参加了拳击训练班;有411名妇女从事足球运;有472名妇女参加柔道运;从事希腊和罗马式摔跤妇女有32;从事“摔搏”自卫运妇女有12;从事自由式摔跤运妇女有24;从事举重运员有19;参加Kyokushin空手道运妇女有11;空手道女运员有8;有16位妇女参加了臂角力(扳腕子);有43名妇女参加了英式橄榄球运;有10名女击剑运员;4名妇女参加了水球运;48名妇女参加了帆船运;36名妇女参加了潜泳运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。