有奖纠错
| 划词

Les Parties conviennent des procédures d'homologation du SNPL.

发射通知制度的认证程序应由方议定。

评价该例句:好评差评指正

Après l'homologation des élections, l'Assemblée tiendra sa session inaugurale.

在核准选举后,国民议会将举行其就职会议。

评价该例句:好评差评指正

Mise en place de capacités d'essai et d'homologation nationales et régionales.

建立国家和地区测试和核证的能力。

评价该例句:好评差评指正

La politique indigéniste ne se borne pas à la démarcation et l'homologation des terres.

土著政策并不限于土地划界和合法化。

评价该例句:好评差评指正

Le rejet de demandes d'homologation crée également des incertitudes eu égard aux licences obligatoires.

同样,拒绝给予登记也对强制性许可带来不稳定因素。

评价该例句:好评差评指正

Au Canada, les pesticides dont l'homologation a été retirée ont déjà été éliminés (voir 2.2.1).

加拿大已经采取措施处理已经撤销注册的杀虫剂(见2.2.1)。

评价该例句:好评差评指正

Le plan modifié devrait être soumis à l'approbation des créanciers et satisfaire aux règles prévues pour l'homologation.

经修正的计划须得到债权人的批准并应符合确认规则。

评价该例句:好评差评指正

L'accident de l'Antonov 12 des FARDC est une conséquence de l'absence d'homologation de l'aérodrome d'Aru.

(金)武装部队租用的安东诺夫12型飞机发生故,就是因为阿鲁机场不合格。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision annule les homologations et autres autorisations se rapportant à ce produit et met fin aux importations.

澳大利亚农用和兽用化学品国家登记局的决定取消了这种登记和所有有关批准,并停止进一步进口。

评价该例句:好评差评指正

Les Etats-Unis d'Amérique ont annulé les homologations et supprimé toutes les utilisations du lindane à des fins agricoles.

美国取消了注册并停止林丹在农业上的所有其余用途。

评价该例句:好评差评指正

Dans un cas, l'exécution pouvait être simplement accordée par homologation de la sentence sans avoir à donner de raisons.

在一种情形下,可通过核可裁决准予执行,无需说明理由。

评价该例句:好评差评指正

De plus, aucune demande d'homologation de produit pharmaceutique contenant de l'amineptine n'avait été déposée en Allemagne.

,德国未收到过任何要求批准含有安咪奈丁药物制品的申请书。

评价该例句:好评差评指正

Pour le cas où une solution de remplacement serait en voie d'homologation, le Comité devrait en prendre acte.

替代品目前处于登记过程之中,甲基溴技术选择委员会应注意这一实。

评价该例句:好评差评指正

À la mi-janvier, l'Autorité de l'aviation civile soudanaise a délivré des certificats d'admission et d'homologation pour 12 hélicoptères.

1月中旬,苏丹民航管理局为达尔富尔混合行动12架直升机办理了批准手续和证书。

评价该例句:好评差评指正

Dans les cas où le tribunal a homologué le plan initial, l'homologation du plan modifié peut aussi être exigée.

法院已确认了原先的计划,还可要求法院确认修正后的计划。

评价该例句:好评差评指正

La proposition ainsi que le rapport de l'expert seraient ensuite soumis à un tribunal local compétent aux fins d'homologation.

然后,该建议将连同专家的报告一并提交有关的地方法院核准。

评价该例句:好评差评指正

L'homologation de 112 vérificateurs à 985 dollars par personne et par an se monte à près de 110 000 dollars.

审议人员的审计执照费每人每年985美元,共计大约110 000美元。

评价该例句:好评差评指正

L'aéroport international de Kaboul est désormais équipé pour l'approche de précision et attend son homologation officielle par les autorités compétentes.

喀布尔国际机场已经获得精密进场能力,正在等待有关部门验收。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que ce projet sera achevé en septembre et qu'il coïncidera avec l'homologation individuelle définitive des agents de police.

预计于9月完成这一项目,这将与为个别警员最后颁发证书恰好同时发生。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est conscient du fait qu'une Partie n'a pas toujours la possibilité d'influer sur l'homologation de solutions de remplacement.

会议确认,缔约方并不总是具有影响替代品登记的能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paragraphe, paraguanajuatite, paraguay, Paraguayen, parahalloysite, parahéliotropisme, parahélium, parahémiédrie, parahémophilie, parahilgardite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年8月合集

S'il faut 5 à 7 ans pour obtenir l'homologation européenne, le 1er bilan est positif.

如果需要5到7年时间才能获准,则第一次评估是积极

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年6月合集

ZK : Également dans le cadre de la lutte contre le Covid-19, l'homologation d'un nouveau vaccin.

ZK:也是对抗Covid-19一部分,准一种新疫苗。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Je vais développer des nouveaux tests, des nouvelles méthodes, des nouvelles machines pour m'assurer que nos ballons vont passer les certifications, les homologations des différentes fédérations.

我将开发新测试项目,新测试方法,以确保我们足球能够通过各种认证,包括各个联合会认证和准。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

C’est inquiétant, mais alors qu’aucun nouveau traitement n’avait été découvert depuis 40 ans, l’espoir de guérir ces cas multirésistants est revenu avec l’homologation, fin 2012, d’un nouveau médicament, la bédaquiline.

这令人担忧,但尽管40年来没有发现新治疗方法,但随着2012年底新药贝达喹准,治愈这些耐多药病例希望又回来了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年3月合集

AV : Ce fut déjà le cas en janvier dernier. La cause ? Des restrictions d’exportations et une homologation qui se fait attendre aux Pays-Bas. À Bruxelles, Laxmi Lota.

AV:去年一月已经是这样了。原因是什么?荷兰正在等待出口限制和准。在布鲁塞尔,拉克西米·洛塔。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年3月合集

AV : À la une de l'actualité ce soir : de nouvelles baisse de livraisons du vaccin AstraZeneca en Europe. Le laboratoire parle de restrictions d’exportations et d'un problème d'homologation aux Pays Bas.

AV:在今晚新闻中:阿斯利康疫苗在欧交付量进一步下降。该实验室讨论了荷兰出口限制和许可问题。

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Et cette homologation est le résultat d'une procédure accélérée à l'extrême, en à peine deux mois et demi au lieu d'un an habituellement.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Pierre Bénazet : C'est une homologation en deux temps qui a été accordée ce lundi au BNT162B2, le petit nom du vaccin de BioNTech et Pfizer.

评价该例句:好评差评指正
RFI之B2练习

C'est une homologation en deux temps qui a été accordée ce lundi au BNT162B2, le petit nom du vaccin de BioNTech et Pfizer. C'est d'abord l'Agence européenne des médicaments qui a donné son feu vert.

评价该例句:好评差评指正
RFI之B2练习

Son comité des médicaments humains estime que les bénéfices du vaccin sont supérieurs aux effets secondaires connus. Et cette homologation est le résultat d'une procédure accélérée à l'extrême, en à peine deux mois et demi au lieu d'un an habituellement.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation, paralléliser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接