Deux droites non parallèles concourent vers un même point.
条
的直线会交于一点。
Deux droites non parallèles concourent vers un même point.
条
的直线会交于一点。
Nous vendons des produits de bonne qualité, il n'y a pas de parallèle.
本店出售的商品质量好,绝对没有水货。
Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.
我将以此条
的道路。
Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.
我们应着手展开专题讨论。
Toutes ces mesures doivent être prises en parallèle.
必须时采取所有这些步骤。
Il convient de s'en occuper en parallèle et rapidement.
这个方面应
时进
,并且要有紧迫感。
Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).
你画2 0)的道路(一级,形成了银
的渠道。
Malheureusement, on peut établir un parallèle avec la Conférence du désarmement.
可惜,在裁军谈判会议中也有样的情况。
Aucune autre forme d'organisation informelle parallèle ne peut être tolérée.
任何其他非正式组织形式都是可接受的。
Il faudra donc s'efforcer en parallèle de créer cette capacité.
因此,随着有关职能的下放,应时在各部委建立过硬的人力资源管理能力。
L'Assemblée voudra peut-être également organiser des tables rondes interactives parallèles.
各个交互式的小组讨论妨
时进
。
De même, on trouve de nombreux parallèles entre Krishna et Jésus.
样,在克利须那和耶稣之间也有很多相通之处。
Cet examen a lieu, en parallèle avec l'Assemblée du Millénaire.
本次审查是在千年大会时进
的。
Le Conseil de sécurité n'a rien à mettre en parallèle.
安全理事会却没有取得这种相应的进展。
Cependant, certaines dispositions établissent un parallèle peu souhaitable avec les traités.
然而,《指导原则》一些规定与条约有适当的类似之处。
Le Conseil de sécurité a tenu en parallèle sa séance plénière.
安全理事会也时举
了全体会议。
Ce qui suit devrait être lu en parallèle avec ces propositions.
阅读以下部分时应参阅这些建议。
Mais au début, ces deux projets devront être menés en parallèle.
但在一开始,这个项目必须并
开办。
Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.
最近也出现了市一级的政结构。
Il devrait être lu en parallèle avec le rapport de la Commission.
该决议草案应该与裁军审议委员会的报告结合在一起阅读。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。