Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.
很默,经常讲笑话给我们听。
Huang Xi a le sens de l'humour.
黄西有默感。
Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?
这是无理由的挑衅、下流的默还是反抗的举动呢?
Dans un pays sans humour, la vie est insupportable.
没有默的地方,生活无法忍受。
Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.
对这类默是一点儿也悟不到的。
L'humour noir souligne avec cruauté l'absurdité du monde.
黑色默严酷地指出世界的荒谬。
Humour, je vous laisse choisir la langue qui vous convient!
好笑,我让你选择你想要的语!
Son répertoire, composé de chansons enfantines, comiques, grivoises légères ou engagées, navigue entre humour et tendresse.
的保留剧目,包括滑稽、略带肆或是严肃的儿童歌曲,游默与柔情之间。
Cet enfant prouve qu'il a le sens de l'humour.
这孩子表明有默感。
Elles ne resisteront pas a ton charme legendaire et ton humour!
她们将无法抵挡你的魅力和默!
Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !
她的乐观、简单和默让我如沐春风!
Pour vivre ensemble, il faut une brassée d’amour et une pincée d’humour.
一起生活,需要很多很多的爱和一点点的默感。
Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.
你彻底打破僵局、坦率发挥之前,不妨先来点适度的默吧。
Il a le sens de l'humour.
有默感。
L'humour a quelque chose de libérateur.
默具有某种释解脱的效应。
Son sens aigu et parfois vicieux de l'humour a égayé nos vies.
她的机敏、有时甚至是顽皮的默感,丰富了我们的生活。
Son sens de l'humour était redoutable.
谈吐机智,各位认识的人都会承认:的讣告所丝毫不差。
De plus, et c'est tout aussi important, il apportait une grande chaleur et beaucoup d'humour à notre organisation.
同样重要的是,给本组织带来了那么多的热忱和默。
M. MYA THAN (Myanmar) (traduit de l'anglais) : Je prends avec humour les observations de l'Ambassadrice de l'Irlande.
妙丹先生(缅甸联邦):我心平气和地接受爱尔兰大使的意见。
Avec humour et aussi beaucoup de tendresse, la dessinatrice nous présente ses meilleurs amis.A la vie, à la mort!
用默与亲切的手法,我们的漫画家给大家展现了她最好的朋友——现实生活中的死党们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Arrête avec cet humour débile, Susan !
“苏珊,不要讲这种愚蠢的!”
Il a de l'humour, ce jeune homme.
这个年轻人很有幽感。
Alors là, vous ne manquez pas d'humour.
这么来,你还真幽啊。
Et tu as le toupet de faire de l'humour !
“你还好意思!”
T'es rentré direct dans l'humour de Paul Périche.
你有保罗·佩里什的幽哎。
Ça met un peu d’humour dans ce monde de brutes.
它给这个弱肉强食的世界带来了一点幽感。
Il faisait encore de l'humour, jusqu'à sa dernière phrase.
他还是很有幽感,连他的最后一句都不例外。”
C'est bien connu, l'humour à tendance à vieillir plutôt mal.
众所周知,幽难以经受时间的考验。
En fait, ils sont extrêmement chaleureux et surtout ils ont beaucoup d'humour.
事实上,他很热情,也有幽感。
Déjà, ça te permet d'entrer en contact avec l'humour en France.
首先,它让你接触到法国的幽。
Pour être au top dans la compétition, il ne manque pas d'humour.
要在比赛中名列前茅,他也不乏幽。
Il montre la société avec tous ses travers, mais avec beaucoup d'humour.
他展示了社会的所有缺陷,但又充满了幽感。
Pareil, je suis assez fasciné par son humour, par sa finesse, son esprit.
同样,我也被他的幽,他的细腻,他的机智深深吸引。
Moi, je comprends pas toujours l'humour.
我不太懂幽。
Numéro 4. Il aime l'humour malicieux.
第四。他喜欢恶意幽。
Nous y avons intégré beaucoup d'humour, de la musique et des masques.
我融入了很多幽、音乐和面具。
Les Français adorent ce genre d’humour qui n’est pas politiquement correct, cet humour sarcastique et grinçant.
法国人喜欢此类幽,嘲讽、挖苦,从政策上看是不正确的。
C'est exactement le rôle que va jouer l'humour.
这就是幽要扮演的角色。
Jean : J’aime bien terminer par de l’humour comme ça.
我喜欢用幽感的句子结尾。
Tu vois ce qui veut dire ? il est très loin, il est dans l'humour 2040-2045.
你知道这是什么意思吗?他离我太远了,他的点可能是2040-2045年的吧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释