有奖纠错
| 划词

Quoi qu’elle mange, on doit faire attention à l’hygiène.

不管吃什么,都要注意

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de maladies résultent du manque d’hygiène.

许多疾病是不造成的

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiène.

许多疾病是不造成的

评价该例句:好评差评指正

Surtout il s’agit de l’aliment pour la raison d’hygiène.

这主要的缘故原由是食品卫

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration des conditions d'hygiène entraîne la régression corrélatifve des épidémies.

条件的改善使传染病相应减少。

评价该例句:好评差评指正

Assurance de la qualité, conformément aux normes nationales en matière d'hygiène alimentaire.

,符合国家食品卫标准。

评价该例句:好评差评指正

Ils voient défiler des dizaines de soignants qui viennent leur prodiguer des soins d’hygiène.

“他们常常看着十来护理员来来去去,为他们提供人卫方面的协助

评价该例句:好评差评指正

L'approvisionnement en vaccins devrait être amélioré, de même que l'hygiène.

应当增加疫苗的供应改善卫情况。

评价该例句:好评差评指正

Elle devrait faire partie d'une hygiène, d'une philosophie de vie.

它应是健习活哲学的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts ont été entrepris pour moderniser les maternités et y garantir l'hygiène.

努力实现孕产机构的现代化并确普遍达到卫条件。

评价该例句:好评差评指正

Les normes et les attitudes culturelles pèsent lourdement sur les décisions concernant l'hygiène procréative.

文化水准期望值在的决定中占有支配地位。

评价该例句:好评差评指正

Par «hygiène personnelle et domestique», on entend la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

家庭卫”是指人清洁家庭环境卫

评价该例句:好评差评指正

Ces organisations reçoivent des subventions afin de promouvoir l'hygiène sexuelle chez les travailleuses du sexe.

这些组织获得不住以促进性工作者的性健康。

评价该例句:好评差评指正

Les activités organisées incluent la formation à l'économie domestique, à l'hygiène et à la nutrition.

组织的活动包括家政学、营养方面的培训。

评价该例句:好评差评指正

2 Les États devraient promouvoir l'hygiène dans l'utilisation de l'eau et des services d'assainissement.

2 各国应促进以符合卫要求的方式用水使用卫设施。

评价该例句:好评差评指正

Immédiatement après l'accouchement l'accent est mis sur l'hygiène de la mère et l'évacuation du placenta.

产后最紧急的是,重视产妇卫并确处置胎盘。

评价该例句:好评差评指正

On doit observer des règles d'hygiène.

我们应该遵守规范

评价该例句:好评差评指正

L'hygiène procréative des adolescents est devenue une préoccupation mondiale.

青少年在健康方面的行为方式日益成为一项全球关切。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de maladies dues au manque d'hygiène augmente.

原因导致的病例不断增加。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont aussi bénéficié d'initiatives d'initiation à l'hygiène.

还对学进行了讲卫教育

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


in vitro, in vivo, in(n)ovateur, in-32, in-64, INA, inabordable, inabrité, inabrogeable, inaccentué,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Es-tu devenu progressivement moins intéressé par ton hygiène personnelle ?

您是否逐渐对个人卫生不那么感兴趣了?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bref, le monde découvre l'hygiène et la mortalité s'effondre.

随着卫生条件善,死亡率显着下降。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

A-t-elle négligé ses loisirs ou même son hygiène personnelle ?

他是否忽视了自己爱好甚至个人卫生?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Bah voilà, la hygiène, c'est important.

卫生很重要。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

À cette époque, vous le savez, l'hygiène variait selon le statut social.

在这个时代,根据社会阶层不同,擦拭方式也不同。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et contrairement à certaines croyances, leur présence sur notre peau n'a rien à voir avec l'hygiène.

与某些信仰不同,它们在我们皮肤上存在丝毫不影响卫生

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛奇闻异事

Sentir bon est l'obsession malgré une hygiène limitée.

尽管卫生有限,他们仍想要闻起来香香。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les fumeurs ou les personnes ayant une mauvaise hygiène bucco-dentaire sont également susceptibles d'endurer ce trouble gustatif.

吸烟者或口腔卫生差人也可能会患上这种味觉障碍。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Plus de sport, un meilleur hygiène de vie, tout ça ?

多运动,善生活习惯,诸如此类?

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Nous approfondirons le mouvement patriotique en faveur de l'hygiène.

深入开展爱国卫生运动。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

En Chine, le papier était utilisé pour l'hygiène dès le 6ème siècle.

中国人早在6世纪就开始使用纸张进

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les infections nosocomiales sont favorisées par une mauvaise hygiène du personnel soignant ou par des locaux mal équipés.

护理人员卫生状况差或机构设施不佳更容易导致医院感染出现。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Je déteste ça. C'est le niveau -1000 de l'hygiène.

我很讨厌这个。这是世界上最脏地方。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce nombre baisse après 1750 grâce à une meilleure hygiène et une navigation plus rapide.

这个数字在1750年后有所下降,得益于更好卫生条件和更快速度。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Et l'usage du linge propre devint une alternative à l'eau pour l'hygiène corporelle.

于是,干净衣物逐渐成为了水洗替代品。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

À l'époque, l'hygiène corporelle fait pourtant l'objet de moult traités médicaux.

然而,当时,个人卫生是许多医疗主题。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Les Romains eux mêmes les décrivent d'ailleurs comme des gens très soucieux de leur hygiène et de leurs vêtements.

罗马人自己描述他们对自己卫生和衣服非常关注。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les poilus combattaient dans la boue et le froid, sans confort ni hygiène.

“胡子”在泥泞中、在严寒中作战,没有生活起居设备,也没有卫生条件

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Ça devait être du point de vue de l'hygiène horrible, avec une nourriture horrible.

卫生条件应该也是极差,伙食也差到极点。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour eux, nager c'est surtout un grand moment d'hygiène et de plaisir.

对他们来说,游泳就是讲究卫生和享受乐趣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


incantation, incantatoire, incapable, incapacitant, incapacitante, incapacité, incarcération, incarcérer, incardination, incardiné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接