有奖纠错
| 划词

La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.

这位激进派伊玛目的汽车也门被一枚导弹炸了个粉碎。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, les chefs religieux, dont les imams, ont joué un rôle décisif.

宗教领袖、包括伊玛目,这方面发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Il reste qu'une femme peut être imam ou bilal pour des femmes.

然而,妇女妇女中间担任伊玛目或比拉勒。

评价该例句:好评差评指正

M. Munshi (Bangladesh) dit qu'il n'existe actuellement de formation religieuse que pour les imams et les prêtres hindous.

Munshi先生(孟加拉国)说,宗教培训目前只向伊玛目和印度教的神职人员提供。

评价该例句:好评差评指正

Un projet concernant la sensibilisation des prédicateurs et des imams à la santé procréative est également à l'étude.

还研究向传教士和伊玛目促进生殖健康的项目。

评价该例句:好评差评指正

Cette prescription religieuse, qui s'attache aux fonctions d'imam, de bilal et de kadi, interdit aux femmes d'exercer cette fonction.

由于伊玛目、比拉勒和卡迪职务包括了这项宗教要求,因此不能让妇女担任这种职务。

评价该例句:好评差评指正

Nous étions également très heureux de la visite l'année dernière de M. Mohamed Sayed Tantawi, grand imam d'Al-Azhar en Égypte.

我们还感到非常高的是,埃及的爱资哈尔大伊玛目穆罕默德·赛义德·坦塔维先生去年访问泰国。

评价该例句:好评差评指正

La réunion a conduit à l'élaboration d'une brochure d'information qui servira aux imams lors des prières du vendredi dans les mosquées.

会议的成果是一本资料性手册,伊玛目星期五举行的清真寺祷告中使用。

评价该例句:好评差评指正

Ces combats étaient concentrés à Najaf et dans ses alentours, à proximité du mausolée de l'imam Ali et d'autres zones.

战斗集中纳杰夫内和周边接近伊玛目阿里清真寺和其他地区。

评价该例句:好评差评指正

La France n'est pas le seul pays européen à se munir d'un arsenal juridique visant à faciliter l'expulsion d'imams radicaux.

法国不是唯一制定了旨便利驱逐端主义的伊玛目的法制的欧洲国家。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été rapporté qu'Ilgar Ibrahimoglu Allahverdiev, imam de la mosquée, avait été emprisonné de manière répétée par les autorités locales.

还据报清真寺的教长Ilgar Ibrahimoglu Allahverdiev一再地被地方当局拘留。

评价该例句:好评差评指正

Les forces iraquiennes ont joué un rôle en fixant les conditions du retrait des milices d'al-Sadr et de la préservation du sanctuaire de l'imam Ali.

伊拉克部队创造条件,使萨德尔民兵撤出及保护伊玛目阿里圣迹的行动中发挥了作用。

评价该例句:好评差评指正

Lors de consultations plénières tenues le 22 février, le Conseil a décidé d'un communiqué de presse condamnant l'attentat perpétré contre le mausolée des Imams à Samarra.

22日,安理会全体磋商后同意向新闻界发表声明,谴责对萨迈拉伊玛目圣殿的袭击。

评价该例句:好评差评指正

Le 30 juillet, trois assassinats ont été signalés à Mogadishu, dont ceux d'un ancien colonel des services de renseignement de la police et de l'imam d'une mosquée.

30日,据报摩加迪沙发生了三起暗杀事件,死者包括一名前警察情报部门的上校和一名清真寺教长

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le Gouvernement coopère avec les imams et les cadis en vue de sensibiliser le public à la nécessité qu'il y a à protéger les droits des femmes.

不过,政府正与阿訇和卡迪共同开展工作,提高公众对保护妇女权利的必要性的认识。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de ce séminaire, un groupe de plus de 40 imams s'est réuni pour examiner ces questions et s'informer sur la façon de les présenter à la population.

讨论会期间,一组超过40名的伊玛目聚集一起讨论这些问题,并学习怎样向公众介绍这些问题。

评价该例句:好评差评指正

L'Association des imams de mosquées de Mauritanie préside, en Afrique centrale et en Afrique de l'Ouest, une organisation qui joue un rôle essentiel dans la lutte contre cette maladie.

毛里塔尼亚清真寺教长协会目前担任中部非洲和西部非洲一个防治这一疾病方面发挥中心作用的组织的主席。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a par la suite nommé un nouvel imam pour la mosquée, ce qui ne restreint en rien la liberté de conscience de ceux qui y pratiquent leur religion.

该委员会于是为该清真寺指定一名新教,这并未限制那些这个清真寺敬神的人的良心自由。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la nuit du 30 septembre au 1er octobre, un engin explosif a été lancé contre la maison d'un imam de Zepce, faisant des dégâts matériels mais pas de blessé.

19日,有人朝加茨科的一个别墅扔了一枚手榴弹。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est des contradictions présumées concernant les motifs de son arrestation, il indique d'abord que, lors de son altercation avec l'imam, il avait parlé de plusieurs questions différentes.

关于其被捕理由的据称不一致问题,他首先指出,他和伊玛姆的争论中他曾提出过一些不同的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大吨位载重车, 大多, 大多数, 大额, 大额的, 大额牛, 大鳄, 大鳄鱼属, 大恩, 大恩大德,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 20228

La décision d'expulser l'imam Iquioussen serait unilatérale.

驱逐伊玛目伊基乌森决定是单

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Donc toi, t'es un imam. - Je suis pas un imam, je suis un chevalier.

- 所以你,你是一个伊玛目。- 我不是伊玛目,我是骑士。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228

SD : Cette question en France, où se trouve l'imam Hassan Iquioussen ?

SD:法国这个问题,伊玛目哈桑·伊基乌森在哪里?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

Ca s'est passé sous la supervision des imams de leur quartier.

- 它发生在他们附近伊玛目监督下。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20161

Mohammed al-Nimr, frère de l'imam exécuté samedi en Arabie Saoudite.

ES:穆罕默德·尼姆尔(Mohammed al-Nimr),伊玛目星期六在沙特阿拉伯被处决兄弟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

C'est un véritable appel au meurtre que l'imam Khomeiny a lancé.

- 这是伊玛目霍梅尼发起真正谋杀呼吁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228

Le Maroc n'aurait pas l'intention de délivrer un laissez-passer à l'imam.

据报道,摩洛哥无意向伊玛目发放通行证

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20248

L'imam français était surveillé par les services de l'Etat depuis plusieurs années.

- 法国伊玛目来一直受到国家机构监控。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

Dans le Gard, 8 mois de prison avec sursis pour l'imam de cette mosquée.

在加尔省,这座清真寺伊玛目被判缓刑8个

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20248

Dans le viseur des autorités, l'imam Smain Bendjilali et sa vision jugée radicale de l'islam.

- 在当局看来,伊玛目 Smain Bendjilali 和他愿景被认为是激进伊斯兰教。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

A.-S. Lapix: Finalement, l'imam H.Iquioussen sera bien expulsé.

- 作为。 Lapix:最后,伊玛目 H.Iquioussen 将被开除。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20229

AD : Et puis cette fin de cavale pour l'imam Iquioussen.

AD:然后是伊玛目伊基乌森竞选结束。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228

SB : En France l'expulsion d'un imam controversé a été validée.

SB:在法国,驱逐一位有争议伊玛目已经得到证实。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20254

L'imam Dicko apparaît comme un fervent, un important opposant aux autorités de transition.

伊玛目迪科被视为过渡政府当局坚定而重要反对者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20161

Cet imam demandait des élections libres, en ayant toujours soin de ne pas recourir à la violence.

这位伊玛目要求自由选举,始终小心不要诉诸暴力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228

RA : Et puis l'imam Iquioussen toujours en fuite.

RA:然后是伊玛目伊基乌森,仍然逍遥法外。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20228

En 2017,  Ali Khamenei expliquait encore que « le décret religieux de l'imam Khomeini restait tel qu'il l'avait édicté » .

2017 ,阿里哈梅内伊进一步解释说,<em>“伊玛目霍梅尼宗教法令在他颁布时仍然存在”</em>。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20254

Au Mali, neuf soutiens de l'imam Mahmoud Dicko ont été condamnés à un an de prison pour attroupement illégal.

在马里, 伊玛目马哈茂德·迪科九名支持者因非法会罪被判处一监禁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228

MC : En France, Gérald Darmanin est chahuté, critiqué, après la suspension de l'expulsion de l'imam Hassan Iquioussen.

MC:在法国,Gérald Darmanin 在伊玛目哈桑·伊基乌森驱逐被暂停后受到质疑,批评。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20254

Nous irons, aussi, au Mali, où les soutiens de l'imam Dicko, un opposant, ont été condamnés à de la prison.

我们还将前往马里,那里伊玛目迪科支持者们——他是一位反对派人士——已被判处监禁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大分子离子, 大粪, 大丰收, 大风, 大风大浪, 大风大雨, 大风浪航行, 大风沙, 大风雪, 大风子科,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接